Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Proverbios 19:21 - Qullan Arunaca

21 Jakejj waljanacwa amti, ucampis Tatitun munañapaquiwa phokhasi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

21 Jakejj waljanacwa amti, ucampis Tatitun munañapaquiwa phokhasi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

21 Jaqin amuyupan walja amtäwinakaw utji, ukampis Tatitun amuyt'äwipakiw phuqhasi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Proverbios 19:21
32 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Jumanacajj nayarojj jan walinac lurañ munapjjäyätajja, ucampis Diosaw uca jan waljja asquiru tucuyjje, cuntejj jichhajj uñjctan uca lurañataqui: walja jakenacan jacañanacapa khespiyañataqui.


Absalonampi take israelitanacampisti, Husai chachan arunacaparojj: “Waliquiw” sapjjaraquïnwa, Ahitofel jaken amtäwipatsa juc'ampi sumaraquïnwa. (Tatitusti Ahitofel jaken amtäwinacapjja t'unjaraquitaynawa uqhamat Absalonarojj jan walt'añaru uscuñataqui.)


Ucampis cunapachatejj Ester reynajj reyin ucaru uñstcäna ucqhajja, jupasti mä carta tokew mayïna Amán chachajj cuna jan wali lurañanactejj judionac toke luraña amtcatayna uca jan walinacajja jupjjaruw jutäna. Uqhamatwa Amán chachampi, wawanacapampejj jaychcatasina warccatatänjja.


“Cunapachatejj jupajj cuna lurañsa amtasi ucapachasti uca amtatapjja phokhapuniwa; janiw cunasa juparojj yakha amtayquiti.


Ñankha lurañs munapkchïtamjja, jan walinac lurañs amtapcchïtamjja, janiw camachapcätamsa;


Jupanacajj nanacar t'unjiriw jutañ amtapjje, marcarojj chhaktayañ munapjje, Israelan sutipan jan mayamp amtatäñapataqui.


Asqui jakejj Tatitun qhuyapayasiñapwa jicjjati, jan wali amtan jakerusti juchañchiwa.


Jakejj chuymapanjja cunanac lurañataquis amtaquiwa, ucampis Tatituw munañani uca amtäwiru phokhasiñapataquisa jan phokhasiñapataquisa.


Jakejj chuymapanjja sarnakañapatwa lup'isqui, ucampis sarnakäwipjja Tatituw irpasqui.


Mä jakenjja suma chuymanïñapawa munasi; apjasiri jakëñata sipansa, juc'amp asquiwa pobre jakëscaña.


Reyin amtatanacapajj Tatitun amparapanquiwa; Tatituraquiwa sarayasqui, cunjämatï jawiranacajj sarasqui uqhama.


Tatitun nayrakatapanjja janiw yatiñasa, ch'iqhi cancañasa, suma amuyt'anacasa cunäcjjeti.


Acacwa nayajj jicjjatta: Diosajj jakerojj asqui luräna, ucampis jakew jacañapanjja jan walt'añanaca thakasiwayi.


Take ch'amani Tatitusti juramentompiw arsu: “Janiw khepar cuttañajj utjquiti, cuntejj amtcta ucajj phokhasipuniniwa, cunjämarutejj amtcta ucajj lurasipuniniwa.


Nayaw take cunan tucusiñapsa, kalltatpach yatiyta, nayratpachracwa cunatejj khepat lurascani ucanacsa yatiytjja. Nayasti sistwa: ‘Amtatanacajjajj phokhasipuniniwa; take cuntejj amtcta ucanacjja lurapunïwa.


Naya Tatitusti jichhajj aca chimpu churapjjäma nayan jumanacaru ajjsaraña churata arunacajj phokhasiñapataqui, uqhamaraqui aca marcan t'akhesiyapcäma ucas phokhasiñapataqui.


Jumanacan p'ekenacamarojj, cawquïri yakha marcanacatejj lawanacaru, kalanacaru yupaychasipqui uqham tucuñamp phokhantatäpjjtawa, ucampis janiw ucajj uqhamäcaniti.


Jupa nayrakatanjja janiw cunäquisa take acapachanquiri jakenacajja; jupaw munañaparjama luraraqui, alajjpachansa uqhamaraqui acapachansa. Janiw qhitis ch'amapa toke sayt'asirejj utjquiti, ni jisct'caraquispasa cunatsa uqham luri sasajja.’


Cristompïtas laycuwa Diosajj nayratpacha ajlliwayistu, cuntejj jupajj jiwasanacar churañapäcän uc catokañasataqui. Take acanacasti Diosan amtäwiparjamawa, cawquïritejj take cuns lurqui cunatejj jupataquejj asquïqui uqhamarjama.


Ucatsti aca aruraquiw phokhasi: “Uca kalajj mayninacarojj lanctasiyiwa liwisiyir karkaraquiwa.” Uca jakenacasti Tatitun arunacapar jan iyawsapjjatap laycuw liwisipjje, ucataqui uchatäpjjaraquïnwa.


Yakhepanacajj sallkjañanac toke mantanipjje, ucanacarusti Kellkatanacajj nayra pachanacatpachwa uñacht'ayäna cuna juchañchäwtejj catokañanacapäqui ucjja, jan wali jakenacäpjjatap laycu. Uca ñankha lurir jakenacajj Diosan qhuyapayasiñapjja maysaruw uñtayapjje jan wali luräwinacapan jacañataqui, ucatsti apanucupjjewa jiwasan mä sapa Uywirisaru Tatit Jesucristorusti jan uñt'ir tucupjje.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka