Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Proverbios 14:21 - Qullan Arunaca

21 Qhititejj jake masipar jisc'achqui ucajja, juchwa luri, ucampis, ¡cusisiñaniwa qhititejj pobre jaketa qhuyapayasqui ucajja!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

21 Qhititejj jake masipar jisc'achqui ucajja, juchwa luri, ucampis, ¡cusisiñaniwa qhititejj pobre jaketa qhuyapayasqui ucajja!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

21 Jaqi masipar jisk'achirix, juch luri, ¡jan kunan jaqit khuyapayasiristi kusisiñaniwa!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Proverbios 14:21
28 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Asqui jakejj qhuyapayasiñ chuymamp mayt'iriwa, chekap chuymampiw yänacap apnake.


Jan cunan jakenacaruw churäwinac wajjt'i, jaker qhuyapt'ayañapajj jan tucusquiriwa, jan qhitin camscañaw p'ekep waytaraqui.


Jupajj janiw jan utjirin jakenacarojj jisc'achquiti, janiw jupanacat ajjtasquiti; janiraquiw jupanacataquejj ajanup imantasquiti: yanap mayipqui ucapachajj, jupajj ist'iwa.


Jan amuyt'an jakejj jake masiparojj jisc'achiwa, ucampis amuyt'ani jakejja amuquïsquiwa.


Pobreru t'akhesiyirirojj Diosaruwa jisc'achasqui, ucampis pobrer qhuyapayirejja Tatituruw jach'ar aptasqui.


Qhititejj pobre jaketa sawcasqui ucajja, jupan luririp Tatituruw jan wal lurasqui; qhititejj jake masipan aynacht'atapata larusqui ucajja, mutuyataw uñjasini.


Ñankha lurañanjja p'enkachäwiquiwa utji; jach'a jach'a tucuñanjja jisc'achayasiñaquiw utji.


Mä pobre jaker mayt'irejj Tatituruw mayt'asqui, ucatsti Tatit pachpawa uca manjja phokjjani.


Jucharar jakejja ñankha lurañacwa lup'isqui; janipuniw jake masiparojj suma cancañampi uñjañ munquiti.


Qhititejj mayninacaru qhuyapayasiñamp uñji ucajj bendicitawa, jupan t'ant'a pobrenacaru churatap laycu.


Pobreru yanapt'irinsti, janiw cunapas pist'caniti, ucampis qhititejj pobreru jan yanapt'añ muncani ucajja, wali maldecitäniwa.


Qhititejj kamir cancañapa waljaptayqui jila interesanaca apsusa ucajja, qhititejj pobre jakenacata qhuyapayasqui, ucaw kamir cancañapjja waljaptayasi.


Uca laycu, jichhajj, jach'a rey, aca ewjja aru ist'ita: Juma, jach'a reyejj, take cunsa chekaparupuni uñjam, janiraqui juc'ampi juchsa lurcjjamti, ñankha luräwinacamsti apanucum, pobrenacaru yanapt'araquim. Inampisa uqhamata, jach'a reyejj, sumancañampina, kamir cancañampina jacascasma sasa.


Jesusajj parlänwa yakha uñtasitata, cunjämatejj yakhepanacajj jupapacha asquit uñt'asipjjäna mayninacar jisc'achasa. Ucanacarusti saraquïnwa:


Uca quicparacwa jumanacarus yatichawayapjjsma: Waquisipuniw uqham irnakañajja, uqhamat jan utjirininacarus yanapt'añataqui, cuntï Tatit Jesusajj sawayqui uca arunacat amtasisa: ‘Catokerit sipansa juc'amp cusisiñaniw qhititï churqui ucajja’ ” sasa.


Janirac jumanjja aca jan wali amtäwejj utjcpanti: ‘Niyaw jac'äjje pakallköri marajja, cawquïri marantejj manunacajj perdonasqui ucajj’ sasa, uqhamat jan wali ajanumpi pobren jicjjatasiri jila masimarojj uñcatañataqui, janiraqui cunsa mayt'cätati ucapachajj jupajj Diosaruwa juma contra mayisini, uca luratamasti jucharaquïniwa.


Janiw jayra tucupjjañama munapcti, jan ucasti yatekasipjjam qhitinacatejj iyawsäw toke, jan karjasisa take cunatejj Diosajj: “Churämaw” sisqui uca herencia catokapqui ucanacata.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka