Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Proverbios 11:24 - Qullan Arunaca

24 Qhitinacatejj masinacapar cuns churqui ucanacajj juc'amp catoke, ucampis qhitinacatejj jupataquiqui munapqui ucanacajja pobrewa tucusipjjani.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

24 Qhitinacatejj masinacapar cuns churqui ucanacajj juc'amp catoke, ucampis qhitinacatejj jupataquiqui munapqui ucanacajja pobrewa tucusipjjani.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

24 Masinakapar churir jaqinakax juk'amp katuqi, mich'a jaqinakasti jan kunaniw tukusipxi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Proverbios 11:24
19 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ucatjja Sadoc familiata Azarías sumo sacerdotesti, juparojj sänwa: “Cunapachattï churañanacapa Tatitun temploparu apaniña kalltapjjäna ucqhatjja, waljawa nanacataqui mank'añajj utjawayi, uqhamarusa waljawa jilt'asqui; take acanacawa jilt'asqui, Tatitojj marcaparu bendicitap laycu” sasa.


Jan cunan jakenacaruw churäwinac wajjt'i, jaker qhuyapt'ayañapajj jan tucusquiriwa, jan qhitin camscañaw p'ekep waytaraqui.


Jucharar jakejj luratapatjamwa catoke; cheka cancañampi luriristi luratapatjamwa catokaraqui.


Asqui jakenacan amtäwinacapajj sumarcamaquiw mistsu, ñankha jakenacan k'ellisitapajj colerasiñaquiwa.


Qhititï churañ yatqui ucaw juc'amp catoke; churiristi churatapatjamwa catokaraquini.


Yakhepanacajj jan cunanïsinsa, kamirïcaspas uqhamaw tucupjje; yakhepanacasti take cunanïcasinsa, pobrëcaspasa uqhamaw tucupjjaraqui.


Mä pobre jaker mayt'irejj Tatituruw mayt'asqui, ucatsti Tatit pachpawa uca manjja phokjjani.


Pobreru yanapt'irinsti, janiw cunapas pist'caniti, ucampis qhititejj pobreru jan yanapt'añ muncani ucajja, wali maldecitäniwa.


Qhititejj kamir cancañapa waljaptayqui jila interesanaca apsusa ucajja, qhititejj pobre jakenacata qhuyapayasqui, ucaw kamir cancañapjja waljaptayasi.


Alwatajja yapucham, jayp'usa yapucharaquim, janiw jumajj yatctati cunjämäcanitejj nayra, uqhamarac khepa yapuchatasa, jan ucajj paypach satas mayac jilapjjchini.


Jumanacajj wal yapucht'apjjtajja, ucampisa juc'acracwa apthapipjjtajja; wal mank'apjjaractajja, ucampis janiraquiw sisthapipctati; umasipcaractawa, ucampis umat pharjataquïsipctawa; wal isthapisisipctajja, ucampis janiraquiw junt'thapipctati; pagot trabajir jakesti pagopjja p'iya bolsaruquiw imasjje.


Nayasti jumanacarojj sapjjsmawa: ‘¿Jakesti Diosatjja lunthataspati?’ ¡Jumanacasti nayatjja lunthatapjjestawa! Ucatsti sapjjaractawa: ‘¿Cunanaraqui nanacasti lunthatapjjsma?’ sasa. ¡Jumanacasti diezmonacana, ofrendanacanwa nayatjja lunthatapjjestajja!


Yakhanacarojj churapjjam, jumanacarusti Diosaw churapjjätam. Diosasti bolsanacamarojj wali phokt'at churapjjätam, suma thalantt'ata, limintt'ataraqui. Cunjämtï yakhanacarojj lurapcäta uca pachparacwa Diosajj jumanacampejj luraraquini.”


Jumasti yanapt'añamapuniwa suma munasiñ chuymampi, Tatitu Diosamasti uca luratamatjja bendicïtamwa take luräwinacamanjja.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka