Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Números 5:3 - Qullan Arunaca

3 Uca casta jakenacarojj campamentotjja ankaru jakonucupjjpan, chachäpasa, warmïpasa. Uqhamatsti janiw campamentoru k'añu tucuyapcaniti, nayan uca campamenton jacascatajj laycu.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

3 Uca casta jakenacarojj campamentotjja ankaru jakonucupjjpan, chachäpasa, warmïpasa. Uqhamatsti janiw campamentoru k'añu tucuyapcaniti, nayan uca campamenton jacascatajj laycu.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

3 Chachäpasa, warmïpasa campamento anqar jaqunukupxpan. Ukham lurasax janiw campamentor q'añu tukuyapkaniti, nayan jupanak taypin jakatax layku.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Números 5:3
23 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Aca viga maderanacasti pusi tunca pheskanïnwa, ucasti quimsaru jaljatänwa sapa mayajj tunca pheskancama, ucatsti takjjatayapjjänwa uca sayt'ayata maderanacaru. Viga maderanacjjarusti cedro maderata c'achachatanacampi luratänwa.


Diosay, alajjpacharuw maqhattajja, catuntat jakenac anaquisa; churäwir uñtat jakenac catokastajja. Tatay, jumar kallcatir jakenacamppachaw jumar maqhatjjapjjtamjja.


Nayataquisti mä kollana utjäwi lurarapipjjetäta, ucan nayajj jacañajjataqui.


Uqhamaraqui nayajja israelitanac taypinwa jacäjja, nayawa jupanacan Diosapäyäjja.


Sionan utjasiranaca, cusisiñat arnakasipjjam, Israelan Kollan Diosapajj jumanac taypincatapata, take acapachan jach'a ch'amapampi.”


“Uca k'omachasiri jakesti isinacapjja t'ajjsokasjjañapawa, jupa pachpasa jarekasjjañaparaquiwa, uqhamarac k'alwa ñic'utapsa mururasiñaparaqui, uqhamat k'oma uñjasjjañapataqui. Uca khepatsti puedjjaraquiniwa campamentoru mantawayjjaña, ucampisa pakallko urunacampiw carpapat ankäjjana jacaraquini.


Uqhamatwa jumanacajj israelitanacatjja take k'añunacjja jayaru apanucjjapjjäta, jan jiwarapjjañapataqui cawqhantejj nayajj utjcta uca cheka k'añuchapjjatap laycu.”


Take jupanacaw tantachasisinjja Moisesana Aaronampina nayräjjaparu uñstapjjäna, aqham sasa: —¡Jumanacaquiw take cunsa lurasipctajja! Takpach marcaw Tatitu Diosar catuyata, Tatitusti take nanacampïscaraquiwa. ¿Cunatsa jumanacajj mä jilïrinacjama Tatitun marcapjjaru sartapjjta? —sasa.


Take cuntejj k'añu jakejj llamct'cani ucajj k'añuchatäniwa, cawquïritejj mä k'añu jaquir llamct'cani, ucasti k'añuchataraquiw jayp'ucam uñjasini.”


“Janiraqui k'añuchapjjamti cawquïri orakentejj jacapcta ucarojja, cawqhantejj nayas jaccä ucarojja, naya Tatitojj israelitanac taypin jacascatajj laycu.”


Israelitanacasti jaysapjjaraquïnwa cuna arunactï Tatitojj Moisesaru churcatayna ucarojja, ucatsti take uca casta jakenacaruw campamentot jakonucupjjäna.


Jumanacan Tatitu Diosamasti jumanac taypinwa sarnake, campamento chekana, jumanacar imañataqui uqhamata uñisirinacamar atipjayañataqui, ucat sipansa jumanacan campamento utamajj kollanäñapawa, uqhamata Diosajj jan cuna k'añunac uñjañapataqui; janitejj uqhamäcaspa ucqhajj Diosajj janiw jumanacampïcaspati.


“Cawquïri esclavotejj patronapat jaltanisina imantasiña mayipjjätam ucapachajj jan jumanacajj nayrïri patronapar catuyapjjamti.


Jilatanaca, ewjjt'apjjsmawa Tatit Jesucristosan sutiparu, jithektapjjam cawquïr jilatatejj jan irnakañ munqui ucatjja, uqhamarac cuntejj nanacajj yatichapjjsma ucarjama jan sarnakañ munirinacatjja.


Maynitejj iglesian jan walt'aycchi jaljtayasa, ucarojj mä pä cuti ewjjt'am, ucattejj jan ist'ätam ucqhajja, ankar jakonucjjam.


Janipuniw uca marcarojj cuna k'añus mantcaniti, ni qhiti jan walinacasa, uqhamarac sallkjañanaca luririsa. Qhitinacatejj Corderon jacañ libropan kellkatäquis ucanacaquiw uca marcarojj mantapjjani.


Ucatsti mä jach'a aru ist'aracta alajjpachat art'asiniri: “¡Acajjay, Diosajj jichhajj jakenac taypinwa jaqui! Jupanacampiw jacani, jupanacasti marcapäniwa. Dios quipcaraquiw jupanacampïni, jupanacan Diosaparaquïniwa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka