Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateo 7:28 - Qullan Arunaca

28 Cunapachatejj Jesusajj parlañ tucuyjjän uqhajja, take jakenacaw uca suma yatichäwinac istasajj muspharapjjäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

28 Cunapachatejj Jesusajj parlañ tucuyjjän uqhajja, take jakenacaw uca suma yatichäwinac istasajj muspharapjjäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

28 Kunapachatix Jesusax parlañ tukuyxän ukkhasti, taqi jaqinakaw uka suma yatichäwinak ist'asax muspharapxäna,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateo 7:28
18 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Jakenacat sipan juc'amp sumätawa, lacamat munayasiñ arunacajj mistsusqui, Tatitusti wiñayataquiw asquinac churtam.


Cunapachatejj Jesusajj tunca payani discipulonacaparu ewjjt'añ tucuyjjän ucqhajja, jac'ancquis uca marcanacaruw Diosan arunacap yatichir sarjjäna.


Take acanac arsutatjja Jesusajj Galileatjja Judearuw sarjjäna, cawquïritejj Jordán jawirat inti jalsu tokencquis ucsaru.


Take ucanac ist'asinjja jakenacajj Jesusan uqham yatichatapatjja wal muspharapjjäna.


Jesusajj take ucanac arsutatjja discipulonacaparuw aqham säna:


Jallu purintatapatsti jawiranacaw wal sartani ucamp chicasti waliraquiw thayajj thayt'ani uca utarojja. Uca utasti tincuwayjjaraquiwa, ch'alla patar utacht'atätap laycu. ¡Uca utan tincutapasti wali llaccañawa!”


Jupasti jach'a jilïr jakjamawa yatichäna, janiw jupanacan leyip yatichir jakenacjamäcänti.


Jakenacasti Jesusan yatichäwinacapatjja muspharapjjänwa, jupasti janiw kellkatanac yatichirinacjam yatichcänti, jan ucasti jach'a jilïr jakjamaw yatichäna.


Jilïr sacerdotenacampi, ley yatichirinacampisti, ucanac ist'asinjja jiwayañ munapjjäna. Jesusarusti ajjsarapjjänwa, jupan yatichäwipata jakenacan muspharapjjatap uñjasina.


Samarañ uru purinipansti, sinagoganwa yatichañ kalltäna. Walja jakenacaraquiw Jesusar ist'asinjja muspharapjjäna, sapjjaraquïnwa: —Aca jakesti take acanac ¿cawquitrac yatekanpacha? ¿Cuna yatiñ cancañarac jupar churatasti aca milagronac lurañapataquisti?


Ucampis janiw cunjämat aynacht'ayañasa utjcänti, jakenacajj wali sum ist'asipcatap laycu.


Take jupar ist'irinacasti walpun muspharasipjjäna jupan yatiñapatjja uqhamarac jisct'anacar arusjjatatapatsa.


Takeniraquiw Jesusatjja: “Waliquiw” sapjjäna, muspharasipjjaraquïnwa jupan ucqha suma arunac jupanacar parlt'atapata. Ucatsti jisct'asipjjänwa: —¿Janit acajj Josean yokapäqui? —sasa.


Jupanacasti Jesusan arunacap ist'asinjja wal muspharapjjäna, jupasti jach'a jilïr jakjamaw yatichäna.


Jesusasti jakenacamp parlañ tucuyjjasinjja, Capernaum marcaruw sarjje.


Judionacasti muspharatäpjjänwa, ucatsti sapjjaraquïnwa: —¿Cunjämats jan qhitin yatichatäsinsa take acanacjja yati? —sasa.


Templo uñjirinacasti sapjjaraquïnwa: —¡Janiw cunapachas qhitis uca jakjamajj parlquiti! —sasa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka