Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateo 26:56 - Qullan Arunaca

56 Ucampis take acanacajj lurasisquiwa profetanacan arsutanacapajj phokhasiñapataqui —sasa. Ucapachaw Jesusan discipulonacapajj jaytarpayasin jaltjjapjjäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

56 Ucampis take acanacajj lurasisquiwa profetanacan arsutanacapajj phokhasiñapataqui —sasa. Ucapachaw Jesusan discipulonacapajj jaytarpayasin jaltjjapjjäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

56 Ukampis taqi akanakax profetanakan arsutanakap phuqhasiñapatakiw lurasi —sasa. Ukapachaw yatiqirinakax Jesusar sapak jaytawayasin jaltxapxäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateo 26:56
17 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Warmimpi jumampsti enemigo tucuyapjjäma, uqhamaraqui uca warmin wawanacapampi, wawanacamampisa enemigonïpjjaraquiniwa. Warmin wawapasti p'eket takjjatätam, jumasti cayut achjaraquïta —sasa.


Ucampisa qhitinacatejj nayan sirvirejjäqui ucanacan arunacapsti phokhayapuntwa, uqhamaraqui qhitatanacajjan amtatanacapsa suma mistuyaractjja. Nayaw Jerusalenan wasitat jakenëjjañapataqui arstjja, uqhamaraqui Judá orakenquir marcanacasa wasitat sayt'ayatäjjañapataqui: Aynacht'atanacapatsti nayaw jupanacarojj sartayä.


Tatitun ajllitapasti preso catuntataw uñjasi, jacañasaru ch'ama churirejja, cawquïri reyittejja siscaraquïyätan: “Jupan apnakataw marcanac taypin jacasiraquiñäni” sasa.


“Pakallko tunca semananacaw pasañapa marcamjjaru, uqhamaraqui kollana marcamjjarusa, uqhamat ñankha luräwiru, juchampiru tucjañataqui, ñankha luräwinacatjja pampachäwi jicjjatañataqui, ucatsti cunatejj chekapäqui uca wiñayataqui utt'ayañataqui, uqhamat unañchäwi uñjcta, uqhamaraqui profecía arunac ist'cta ucanacajj phokhasiñapataqui, ucjjarusti cawquïritejj kollanäqui ucajja Diosar catuyatäjjañapcama.


Sojjta tunca payani semananaca pasatatsti, Tatitur catuyata jach'a jilïriruw jiwayapjjani. Jerusalén marcampi templompisti t'unjataw uñjasiraquini, cawquïri reyitejj jutcani ucanacan jakenacapaw t'unjaraquini. Tucuyäwisti janc'aquiw purinini, walja umanacjama, tucuycamawa nuwasiñanacasa, t'unjatäñasa utjaraquini, cawquïrinacatejj uqhamäñapatac arsutäqui ucanaca.


Take ch'amani Tatitojj arsuwa: “¡Sartasim espada, awatirejj contra, yanapirejj contraraqui! ¡Awatirirojj jiwayam, ovej tamasti aywitatapjjaniwa, nayasti orko ovejanac contraraquiw cuttaraquëjja!


Jesusasti jupanacarojj siwa: —¿Janit cunapachas jumanacajj kellkatäquis ucjja leepcta? Aqham siwa: ‘Utachirinacan apanucut kalaw suma esquin kalajj tucjje. Acsti Tatituw uqham luri. Ucasti wali muspharcañaw take jiwasanacataquejja.’


Jaken Yokapajj cunjämatejj Kellkatäqui uqhamarjamaw phokhasqui, ucampis ¡wali llaccañaw qhititejj Jaken Yokaparu catuntayqui ucataquejja! Walïsapänwa uca jaken jan naciñapajja —sasa.


Ucansti Jesusajj jupanacarojj saraquïnwa: —Take jumanacawa jichha jayp'ojja nayat wali mayjt'at uñjasipjjäta, kellkataraquiwa: ‘Jiwayäwa awatirirojja, ovejanacasti anatatatäniwa’ sasa.


Uqhamäspa ucasti ¿cunjämatsa phokhasiñapäcän uca Kellkatanacajj phokhasispa?


Uqhamajj horasajj puriniwa, jichhpacharaquiw jumanacajj saräwinacamarjama willinuctawayjjapjjaraquïta, nayarusti sapacwa jaytapjjetäta. Ucampis janiw nayajj sapaquïcti jan ucasti Awquiw nayampïsqui.


“Jilatanaca, waquisipuniw Kellkatanacan phokhasiñapajja, cunjämtï Kollan Ajayojj David toke Judasjjat parlcäna, qhititï Jesusar catuntayañataqui jakenacar irpcänjja ucjjata.


Ucampisa, cunapachatï Jesusajj jumanacar catuyatäcän ucqhajja, phokhasiscänwa cunjämtï Diosajj nayratpach amtcatayna uqhamarjama. Jumanacasti jucharar jakenacan amparanacap tokew catuntapjjtajja. Ucatsti jiwayapjjaractawa, mä cruzar ch'accatasina.


Cunapachatejj nayrakat arsuscäyätjja autoridadanacan nayrakatapana ucqhajja, janiw qhitis yanapt'quituti; takeniw jaytanucupjjetu. Ucampis janic Diosajj jupanacar juchañchcpati.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka