Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Levítico 27:28 - Qullan Arunaca

28 “Mayni jaketejj Tatituru yänacapat mä chicat churaña muncani ucajj jakenacäpasa, uywanacäpasa, jan ucajj herencia orakenacäpasa, cunatejj Tatituru churatäcän ucanacatjja janipuniw aljascaspati ni cutsuyatäcaraquispasa; take cunanacatejj Tatituru churatäqui ucanacasti sinti kollana yänacapuniwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

28 “Mayni jaketejj Tatituru yänacapat mä chicat churaña muncani ucajj jakenacäpasa, uywanacäpasa, jan ucajj herencia orakenacäpasa, cunatejj Tatituru churatäcän ucanacatjja janipuniw aljascaspati ni cutsuyatäcaraquispasa; take cunanacatejj Tatituru churatäqui ucanacasti sinti kollana yänacapuniwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

28 “Maynitix Tatitur yänakapat luqtxani, jaqinakäpasa, uywanakäpasa, jan ukax tuti uraqinakäpasa, taqi ukanakax janipuniw aljatäkaspati, janirakiw kutsuyatäkaspasa; taqi kunanakatix Tatitur churatäki ukanakax qullan yänakapuniwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Levítico 27:28
35 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Inti jalsu tokenquir puncu uñjiri Imna chachan Coré yokap levitasti, Diosar take chuymampi churat ofrendanacata, uñjir uchataraquïnwa, uqhamarac Tatitur churatäqui ucanaca lacjañataqui, uqhamarac Diosar loktatanacäqui ucanacatsa.


“Qhititejj yakha diosanacaru sacrificio loktascchi, Tatituru loktañat sipansa ucajja jiwañapawa.


Cuna granonactejj israelitanacajj nayaru loktapquitu ucatwa mank'apjjaraquini, cawquïr uywanactejj jucha luratanacapata, yatcasina pantjasita jucha luratanacapat loktapquitu uca uywanacan aychanacapatwa mank'apjjaraquini. Uca quipcaraqui take cuntejj israelitanacajj nayaru loktapquitani ucanacasti jupanacataquïniwa.


Ucatsti aca marcataquejj take chekat sipansa juc'ampi sumaraquïniwa. Uca orakesti janipuniw aljascaniti, trocascaraquinisa, janiraquiw yakharus churatäcaraquiniti, jan ucasti Tatitutaqui satapunïniwa.


Ucampisa uca t'ant'atjja, uqhamarac uca kollana jan ucajj sinti kollana yänacatsa mank'ascaniwa,


Cunapachatejj uca orakejj khespiyasiñ marana libre uñjasjjaraquini, ucasti Tatitutaqui sata yakhachatapunïniwa, sacerdotew uca orakjja catusjjaraquini.


Uca loktäwitejj mä k'añu animalänejja, uca animalsti kawkhatejj alapajj tantiyatäqui uqhamarjama cutsuyatäjjaraquiniwa, uca tantiyatjjarusti chicatan chicatapat mä juc'a menosampwa yapjjatapjjäta. Janitejj uca uywajj cuttsuyatäcani ucapachasti nayra alaparu aljatäjjaraquiniwa.


Cawquïri jaketejj t'unjatäñataqui juchañchatäcän ucasti janipuniw khespiyatäcaspati, jan ucasti jiwañapapuniwa.


Cuna ofrendanactï israelitanacajj catuyapquitu take ucanacajj jumataquïniwa.


“Ch'ekäjjapancquis ucanacarojj saraquiniwa: ‘Nayat jithektapjjeta maldicitanaca, wiñay akquir ninar sarapjjam cawqhatejj waquichatäqui supayataqui angelanacapampitaqui ucaru.


ucatwa naya quipcas t'akhesiñ munirista Cristots jayarst'ataraqui jilanacajj laycu, uqhamarac marca masinacajj laycusa.


Qhititejj jan Tatit Jesucristor muncchejja, maldecitäpan. ¡Nanacan Tatitojja, jutam!


Qhitinacatejj Moisesan leyiparu catuyasipqui ucanacajja maldicitäpjjewa. Kellkatansti aqham siwa: “Take qhitinacatejj ley libron kellkatäqui ucanacarjama janipun phokcchi ucajja, maldicitäpjjewa.”


Cristojj leyin maldicionapatwa khespiyistu, jupajj juchanacas laycu maldicitaraquïnwa, Kellkatanjja aqham siwa: “Maldicitäpan take qhititejj mä lawaru warccatatäqui ucajja” sasa.


Uqhamasti Tatitu Diosamajj take uñisirinacamat khespiyätam, uca uñisirinacamasti cawquïri oraktï churcätam ucan muyuntatawa; jumanacasti Amalec jakenacjja aca oraketjja k'alwa chhaktayapjjäta, uqhamat jan qhitis jupanacat amtasiñapataqui. ¡Uca phokhañsti jan armasipjjamti!


Ucatsti jan jumanacajj utanacamaru apasipjjamti cunatï maldicitäqui ucanacjja, jan uqhamata jumanacas t'unjatäpjjañamataqui. Take ucanacwa t'unjapjjäta ucatsti maldicitätwa uñt'apjjaraquïta.


Josué chachasti uca tiemponjja aca arunacwa Israel marcarojj arsuwayäna: “Diosasti maldispan cawquïri jaketï aca Jericó marca wastat sayt'ayani ucarojja; utan cimientopas jilïr yokap patjjaruraqui sayt'ayaspan, puncunacapasa sullca yokap pataruraqui sayt'ayaspan” sasa.


Ucampis Israel marcajj janiw phokcänti cuntejj Diosajj siscatayna ucanacjja. Diosasti: “Janiw cunsa Jericó marcat aptasipjjätati” sänwa. Ucampis mä jakew utjäna Acán sat sutini, Judá tributa, jupasti Carmi sat jaken yokapänwa; Carmisti Zabdin wawaparaqui; Zabdisti Zaran wawaparaquïnwa. Aca jakesti Jericó marcatjja walja yänac jupatac apasinïna, cawquïrinactï Tatitojj take t'unjapjjät siscatayna ucanacatjja. Ucatwa Tatitojj Israel marcataqui wali colerasïna.


Josué chachajj Acanarojj sänwa: —¿Cunatarac jumasti aca jan walinac lurapjjestasti? Jichhasti aca urunjja Diosay jumaru mutuypan nanacar jucha apanitamata —sasa. Josué chachan uca arunac tucuyipanjja, take israelit jakenacaw kalampi c'upjasin Acán chacharojj jiwayapjjäna, takpach familiapamp chica, ucatsti ninampiw phichhantapjjäna.


Jupanacasti sapjjänwa: “Jiwarayanipjjam take chachanacaru, wawanacaru, chachani warminacaru, uqhamarac chachanacampi jan wali sarnaker take warminacaru. Ucampis jan chacha uñt'ir tawakonacarusti janiw jiwayapjjätati” sasa.


Ucampis jiwasanacajja janiw phuchanacasa churcsnati jupanacampi casarasipjjañapataquejja. Jiwasasti take israelitanacaw juramento lurtanjja maldicisa phuchanacasa jan benjaminitanacar churañataqui.


Jupanaccamasti jisct'asipjjaraquïnwa: “¿Qhitisa jiwasanacatjja Mizpa marcanjja jan tantachasïwinccanjja?” sasa. Ucansti juramento lurapjjäna jan uca tantachasïwiru sarirejja jiwañapataqui.


Jichhajj Tatitutejj jumaru uca ñankha jucharar amalecita jakenacaru k'ala t'unjaniñamataqui qhitchhïyätamjja,


Uca laycu, jichhajj saram ucatsti t'akhesiyaraquim; jupanacarusa uqhamarac yänacapsa takpach t'unjaniraquim, janiraqui jupanacatjja qhuyapt'ayasimti. Chachanacsa, warminacsa, wawanacsa, asu wawanacsa, uqhamarac vacanacsa, ovejanacsa, camellonacsa, asnonacsa takpach jiwarayanim’ —sasa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka