Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Levítico 22:18 - Qullan Arunaca

18 “Aaronampi, uqhamarac wawanacapampi parlam, uqhamarac take israelita jakenacampisa, ucatsti aqham saraquim: Mayni israelita jaketejja jan ucajja mayni yakha marcat jutiri jakesa, cawquïritejj jumanac taypina jaccani, ucanacatejj, mä uywa Tatituru nact'ayasina loktaña munanejja mä arsüwi phokhañataquisa jan ucajj mä churäwi ofrenda churañataquisa,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

18 “Aaronampi, uqhamarac wawanacapampi parlam, uqhamarac take israelita jakenacampisa, ucatsti aqham saraquim: Mayni israelita jaketejja jan ucajja mayni yakha marcat jutiri jakesa, cawquïritejj jumanac taypina jaccani, ucanacatejj, mä uywa Tatituru nact'ayasina loktaña munanejja mä arsüwi phokhañataquisa jan ucajj mä churäwi ofrenda churañataquisa,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

18 “Aaronampi, yuqanakapampi parlam, taqi israelitanakarus akham sarakim: Israelita mä jaqitixa, jan ukax jumanak taypin jakir yaqha markat jutir jaqisa, mä uywa nakt'ayasina Tatitur luqtaña munanixa, mä arsüwi phuqhañatakisa jan ukax chuymapan churañ munatapatsa,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Levítico 22:18
29 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Inti jalsu tokenquir puncu uñjiri Imna chachan Coré yokap levitasti, Diosar take chuymampi churat ofrendanacata, uñjir uchataraquïnwa, uqhamarac Tatitur churatäqui ucanaca lacjañataqui, uqhamarac Diosar loktatanacäqui ucanacatsa.


Tatiturojj jakenacan nayrakatapan arsutanacajj phokhä.


Tatiturojj jakenacan nayrakatapan arsutanacajj phokhä,


Arsutam phokherïtamat marcam taypin jach'añchäma, arsutanacajjsti iyawsirinacam nayrakatan phokharaquï.


Diosajjay, jumar arsutanacat manumätwa, yuspagarañ chuymampiw phokhäma:


Diosajjay, jumaw arsutanacajj ist'istajja, sutim wakaychirinacan catokäwip churjjaraquistajja.


Nayasti sutimarojj jach'aruw aptä, arsutanacajjsti sapüruw phokharaquï.


Sión marcan Diosapa, jumajj jach'añchatäñataquejj asquïtawa, jumar arsutanac phokhañajj waquisiwa,


Loktäwinac apt'ataw utamar mantä, nayrakataman churäwinac naqhayarapïma, uqhamat jumar arsutanac phokhä,


‘Aca uywasti orköñapawa mä marani, c'umara uywäñaparaquiwa, ovejanacata jan ucajj cabritonacatsa.


Cunapachatï cun lurañataquis Diosar arsüta ucajja, janc'aquiw phokhäta, jupataquejj janiw chuymar purt'cayäquiti pisi amuyt'aninacajja. Phokham cuntï lurañatac arscta ucjja,


“Naqhantañatac loktat uywatejj mä ovej tamata jan ucajj cabra tamata churatäcani ucajj suma c'umara orköñapawa,


“Israelitanacampi parlam, jupanacarusti saraquïtawa cunapachatejj maynejj nayaru uywanac loktañataqui apaninejja, ucsti orko vacapatwa jan ucajj orko ovejanacapatwa apaniñapajja.


“Nayasti take israelitanacataqui, uqhamarac cawquïri jakenacatejj yakha marcanacata jutasina jumanac taypina jacani, take jupanacajj wila mank'apjjaraquini ucanac contraw sayt'äjja, cunjämsa uca wiljja mank'asipcpan. Nayasti uca wila mank'erinacarojja marcap taypitjja jiwayaraquïwa.


Cawquïri israelitanacatejja, jan ucajj cawquïr yakha marcat jutasina jaquirinacasa mä uywa jiwayapjjani ucapachasti, jan ucajj cawquïri jamach'inacatejj mank'añataqui uchatäqui ucanacsa, ucapachasti wilapjja orakeruw wartjjaraquini, ucatsti lak'ampiw imt'jjani,


Tatitusti Moisesaruw parläna; aqham saraquïnwa:


Jumanacasti uca churäwinacjja, cuntejj Tatituru chuymanacamatjama loktapcäta ucanacat sipan yakhwa aca arsüwinacjja loktapjjätajja.


Mä uywatejj mä arsüwi phokhañataqui, jan ucajj chuymasatjama mä ofrendaquiraquïni ucapachasti, ucan aychapajj uca urpacha pachpana mank'antatäjjañapawa, ucat jilt'iristi khepürusa mank'atäscaraquispawa;


Jan levaduran t'ant'a nact'ayasa yuspagarasina ofrenda loktasipjjaraquim, yatiyapjjaraquim take chekana ofrenda churapcäta ucanacsa, niyaquejjay jumanacataquejj uqham lurañajj sumächejja.” Uqham siw Tatitojja.


Uqham uñjasajj barco apnakerinacajja walipuniw Tatiturojj chuymanacapan yupaychapjjäna; mä sacrificio loktasinsti phokhañataquiw arsupjjaraquïna.


Ucampis nayajja, yuspagarañ arumpiwa jumar sacrificionac loktämajja; cuntejj nayajj arscta ucsti phokharaquïmawa. ¡Jumaquiw khespiyasirïtajja!” sasa.


“¡Uñtapjjam! Niyaw kollunjam jutasqui suman sarnakasiñ yatiyäwinac apanirejja. Judá marca, fiestachasiraquim; arsutanacamsti phokharaquim. Khoru jakenacasti janiw juc'ampi jumar nuwirejj jutcjjapjjaniti; k'ala t'unjatäjjapjjaraquiwa.


Ñankhachatäpan cawquïr jaketï suma k'omar uywa nayar sacrificion loktañatac arscasina mä usut uywaqui loktjjetu ucajja. Nayaw jach'a reyinsa Reyipäta, uqhamaraqui take marcanacan ajjsaratasa.” Uqham siw take ch'aman Diosajja.


ucanwa loktapjjetäta mä orko vaca, jan ucajj mä ovejsa nayan jach'a cancañajjaru, nact'ayasa, jan ucajj mä sacrificiota suma k'apquiri, cuntejj arsupcta ucanac phokhasa, chuymanacamatjama ofrenda churasa, jan ucajj mä fiesta utjqui ucqhasa,


Pablojj walja urunacampiw Corinto marcanjj kamarascaquïna. Ucatsti jilatanacar jiquisiñcama sawayasinsti Siria tokenacaruw barcot sarawayjjäna, Priscilamp Aquilamp cuna. Cencrea marcansti Pablojj janïr barcor mantcasinjja, ñic'utapwa k'al mururayasiwayi, mä arsutapar phokhañataqui.


“Jumanacasti janiraquiw marcanacamanjja: Trigo, vino, aceite uca diezmonacjja, ni vacanacamana, ovejanacamana jilïri kallunacapsa ni jumanacas chuymanacamat ofrendanac churä sapcta ucanac mank'apjjañamäquiti.


Uca chekanwa jumanacajj uywanaca sacrificiot jupar yupaychasa loktapjjäta, diezmonaca apasa, churäwinacama Diosaru churasa, arsutanacama, ofrendanacama, uqhamaraqui vacanacamana, ovejanacamana nayrïr kallunacap apasa.


jumanacajj fiestachapjjätawa uca semananacajja Tatitu Diosamaru jach'añchañataqui, ucatsti chuymanacamatjamwa ofrendanaca loktapjjäta, kawkhtejj Tatitu Diosamajj bendicipctam uqhamarjama.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka