Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Josué 6:27 - Qullan Arunaca

27 Uqhamaw Diosajj Josué chacharojj yanapäna, uqhamarac sutipasa take jakena aytataraquïnwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

27 Uqhamaw Diosajj Josué chacharojj yanapäna, uqhamarac sutipasa take jakena aytataraquïnwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

27 Tatitux Josué chacharux yanapänwa, sutipasti taqi uksa tuqinakan aytasïna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Josué 6:27
22 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Tatitojj Joseampïscaquïnwa, munasiñapsa uñacht'ayaraquïnwa, cárcel uñjirimpis Joseajj wali sumancänwa,


Cawquirutejj sarcäyätas ucansa juma chicaraquiw sarayätjja, take uñisirinacamatejj jumaru maqhatapcäyätam ucanacarusa k'alwa tucjaractjja, ucjjarusti jach'aruw aptaracsma, cunjämatejj acapachan jach'a jilïri jakenacajj tucupjje uqhama.


Uqham luratapasti take orakpachanwa yatisïna, Tatituraquiwa uqham lurascaraquïna take marcanacan jupar ajjsarapjjañapataqui.


Mardoqueosti reyin palaciopanjja mä jach'a jilïrïnwa, uqhamätapsti take provincianacanwa yatipjjäna, ucampis jupajja uruta urunjamaw ch'amani munañani tucüna.


Uca urunacanjja Herodesajj Galileanwa marca apnakascäna, jupasti Jesusjjatwa yatiyäwinac yatïna.


Cawquintejj paninisa, quimsanisa sutejjaru tantachatächejja, nayajj jupanac taypinctwa.


Yatichapjjaraquim take cuntejj nayajj jumanacar yatichapcsma ucanaca phokhaña. Amtasipjjapunim, nayajj sapürupuniw jumanacampïscta acapachan tucusiñapcama.”


Acanacasti yatisïnwa take Siria tokenacana, ucatsti cunayman usutanacaruraquiw Jesusan ucarojj apanipjjäna c'umaraptayañapataqui, uqhamarac ñankha ajayun mantatanaca, t'ucu usuninaca, suchunaca, uqhamarac take jan kollcay usutanacarus apanipjjäna. Jesusasti jupanacarojj c'umaraptayänwa.


Jesucriston bendicionapasa, Diosan munasiñapasa, Kollan Ajayun jiwasampïñapasa jumanacampipunïpan.


Ch'amañcht'asipjjam, sayt'asipjjaraquim, jan ajjsarapjjamti ni sustjasipjjamsa jupanacampi nuwasiñataquejja, Tatitu Diosamaw jumanacampïsqui uca laycu, janiraquiwa jaytapcätamti ni apanucupcätamsa.”


Ucampis Tatituwa yanapitu, ch'am churaraquitu, uqhamat khespiyasiñ arunac parlañajjataqui, qhitinacatejj Tatitur jan uñt'apqui uca jakenacan ist'apjjañapataqui. Uqhamwa Tatitojj leonan lacapat khespiyitu.


Tatit Jesucristojj jumampipunïpan, uqhamarac Diosajj qhuyapayasiñapjja churpan take jumanacjjaru.


Take jacañamansti janiw qhitis atipañ puedcätamti. Nayaw jumampïscä cunjämatejj Moisesampïcäyätjja uqhama; janipuniw jaytcämati ni apanuccaraquïmasa.


Nayasti sismawa: Ch'amani sayt'asim, jan ajjsaramti, janirac mayjt'asimsa. Naya Tatitu Diosamaw jumampïscä cawqharutï sarcäta ucqhanacana” sasa.


Cawquïri reyinacatï Jordán jawirat inti jalanta token jacapcäna, uqhamaraqui kollu tokenacana, pampa tokenacana, jach'a Mediterráneo sat kota lacansa, Líbano tokecama; hitita sat reyinaca, amorreonaca, cananeonaca, ferezeonaca, heveonaca, jebuseonaca, ucanacajj yatipjjänwa take cunanacatejj lurascäna ucanaca.


Ucampisa gabaonita jakenacajj sumwa yatipjjäna cunjamtï Josué chachajj lurcatayna Jericó marcampejja uqhamaraqui Hai sat marcampisa ucanacjja,


Jupanacasti sapjjänwa: —Nanacajj wali jaya marcat jutapjjta. Diosaman jach'a ch'amanïtap yatipjjta, cuntï Egipto marcampejj lurcatayna ucsa yatipjjaractwa, ucat jichhajj jutapjjta,


Diosasti judänquirinacampi chicäscänwa, ucatwa lomanacan jaquirinacarojj atipjasin catuntasipjjäna orakenacapjja. Ucampisa uca loma cayu vallenacan jaquirinacarusti janiw atipjas alisnucuñatac ch'amanïcänti, jupanacajj hierrota lurata carronacanïpjjänwa uca laycu.


Cunjämatejj Tatitojj Davidaru yanapcänjja, take cuna lurañapansa jupajj walt'ascaquipunïnwa.


Uca laycu Israelan Tatitu Diosapajj sänwa jumampi takpacha familiamampi juparu sirvipjjañama wiñayataqui, ucampis jichhajj aqham saraquiwa: ‘Janipuniw jichhajj uqhamjja lurcäti, jan ucasti qhitinacatejj nayaru yäkapjjetani ucanacarusti suma yäkaraquëjja, qhitinacatejj nayaru jisc'achapquitu ucanacarusti mä p'enka uñjaraquëjja. Naya Tatituw ucjja arsta.’


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka