Josué 19:51 - Qullan Arunaca51 Take aca orakenacwa Eleazar sacerdotempi, Josué chachampi, uqhamaraqui Israelan jach'a jilïri jakenacampejj uca tunca payan Israelan tribunacaparojj churapjjäna, Dios nayräjjana, uqhamaraqui cawqhantï Tatitump Jiquisiñ Carpajj luratäcäna uca Silo sat chekana. Uqhamaw orakenacajj takeniru churatäna. Uka jalj uñjjattʼätaAymar Bibliia 198651 Take aca orakenacwa Eleazar sacerdotempi, Josué chachampi, uqhamaraqui Israelan jach'a jilïri jakenacampejj uca tunca payan Israelan tribunacaparojj churapjjäna, Dios nayräjjana, uqhamaraqui cawqhantï Tatitump Jiquisiñ Carpajj luratäcäna uca Silo sat chekana. Uqhamaw orakenacajj takeniru churatäna. Uka jalj uñjjattʼätaQullan Arunaka DC51 Taqi uka uraqinak Eleazar sacerdotempi, Josué chachampi, markan jilïr jaqinakapampix Siló chiqan suertetkam israelitanakan ayllunakaparux churäna, Dios nayraqatana, Tatitump Jikisiñ Carpa mantañana. Ukhamaw uraqinak lakinuqañax tukuyatäxäna. Uka jalj uñjjattʼäta |
Jesusasti sascaquïnwa: —Ucajj chekawa. Jumanacajj aca c'allc'u um umt'apjjätawa. Cawquïr bautismtï catokcä ucsa catokapjjaraquïtawa. Ucampis janiw nayar churatäquiti jumanacar mä cheka churañajja, cupëjjarus ch'ekäjjarusa, jan ucasti qhitinacataquitejj Awquejjajj waquiyqui ucanacaruquiw churasini —sasa.