Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Jeremías 51:22 - Qullan Arunaca

22 Jumampiw chachanacsa, warminacsa, chuymani jakenacsa, waynanacsa, yokall wawanacarusa, imill wawanacarusa t'unjaractjja.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

22 Jumampiw chachanacsa, warminacsa, chuymani jakenacsa, waynanacsa, yokall wawanacarusa, imill wawanacarusa t'unjaractjja.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

22 Jumampiw chachanaksa, warminaksa, chuyman jaqinaksa, waynanaksa, yuqall wawanaksa, imill wawanaksa t'unjarakta.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jeremías 51:22
14 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ucatsti Tatitojj jupanac tokejj jutantayänwa caldeonacan reyiparu, templo pachparuwa waynanacarojja cuchillompi jiwarayäna, janiw qhititsa qhuyapt'ayascänti waynanacatsa, tawakonacatsa, awquinacatsa, cojonacatsa. Takeniruwa Tatitojj amparaparcama catuyäna.


Qhititejj jicjjatayascani ucasti puñalampi chhokhontataw uñjasini, uqhamaraqui qhititejj catjayascani ucasa jiwayataw uñjasiraquini.


Jupanacan uñjcataw jisc'a wawanacaparojj oraker jisctas jiwarayapjjani; utanacapas aparataraquïniwa, warminacapas warmisitaraqui.


Waynanacarojj flechanacapampiw tincurayaraquini. Ucqha nacir asu wawanacatsa janiraquiw qhuyapt'ayasipquiti, jisc'a wawanacatsa janiw qhuyapt'ayasipcaraquiti.


Uqhamwa Asirianquir reyejj Egipcionacarusa Etiopenacarusa preso apani chuymani jakenacarusa, waynanacarusa, k'alala k'ara cayu aparaquini, ch'inas k'arpacha mä p'enka aparaquini.


‘Uqhamapï naya take ch'amani Israelan Diosapajj sistjja: ¿Cunatsa jumanacpacha uca jach'a ñankha apasinipjjta? ¿Cunatsa jumanacajj jiwarañaru apt'apjjtajja take Judá orakenquiri jakenacjja, chacha, warmi, wawanaca, uqhamaraqui asu wawanacsa, jan maynini jiwarañapataquejja?


¡Soldadonacaparusti nuwjapjjaraquim; ajjsarañatsa qhathatipjjpan! ¡Caballonacaparusa, carronacaparusa nuwjapjjaraquim! ¡Pagot sarnakeri soldadonacaparus nuwjapjjaraquim; warminacjama tucupjjaracpan! ¡Kamir cancañanacaparusa nuwantapjjaraquim; k'al aparapjjaracpan!


Jumampiw awatirinacsa, tamanacapsa t'unjaractjja, yapuchirinacsa, uqhamaraqui yuntanacapsa, marca apnakerinacsa, jilïrinacsa.


Colerasiñaman phokhantatätwa, Tata; janiw juc'ampi cuns lurirjamäcti” sasa. Tatitusti saraquituwa: “Uca colerasiñamsti callen waynanacjjaru warjjatam, tam tama sarnakquis uca waynanacjjaru. Chachanacarusti warminacapamppachwa catuntasina apapjjani, uqhamaraqui sinti chuymani jakenacsa.


Jachcäwisa nayrajj usjjetuwa, chuymas waystañjamacwa munjjetu. Jakenacajjan marcapa t'unjata uñjasajja, callenacan wawanacaru mank'atjama jiwarasquiri uñjasasa janiw ch'amajj utjcjjetuti.


Callenacansti waynanacampi, chuymani jakenacampiquiw jiwarata liwirtasipqui; marcajjanquiri waynanacasa, tawakonacasa, espadampi jiwarayataw uñjasipjje, colerasiñama urunsti jiwarayañcamaw chhojjriñchjaractajja; ¡jan qhuyapt'ayasisaw jiwarayaractajja!


Thaquinacansa, wawanacapajj espadampi jiwarayatäpjjaniwa, uta mankhepansa ajjsarañaquiw utjani; yokall wawasa, imill wawasa jiwarapjjaniwa.


Uca laycu, jichhajj saram ucatsti t'akhesiyaraquim; jupanacarusa uqhamarac yänacapsa takpach t'unjaniraquim, janiraqui jupanacatjja qhuyapt'ayasimti. Chachanacsa, warminacsa, wawanacsa, asu wawanacsa, uqhamarac vacanacsa, ovejanacsa, camellonacsa, asnonacsa takpach jiwarayanim’ —sasa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka