Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Génesis 50:17 - Qullan Arunaca

17 jumar sañataqui: ‘Achict'assmawa, jilanacamarojj take jan walinac lurapcäyätam ucanacatjja perdonjjam’ sasa. Ucatwa jichhajj achict'asipjjsma nanacan jan wali luratanacajjatjja perdonapjjetaya. Nanacajj awquiman Diosapan sirvirinacapäpjjaracstjjaya” sasa. Uca ewjja arunaca apirinacajj aca ewjja Josear churapcän ucqhasti, jupajj wal jachäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

17 jumar sañataqui: “Achict'assmawa, jilanacamarojj take jan walinac lurapcäyätam ucanacatjja perdonjjam” sasa. Ucatwa jichhajj achict'asipjjsma nanacan jan wali luratanacajjatjja perdonapjjetaya. Nanacajj awquiman Diosapan sirvirinacapäpjjaracstjjaya” sasa. Uca ewjja arunaca apirinacajj aca ewjja Josear churapcän ucqhasti, jupajj wal jachäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

17 jumar akham sañataki: ‘Jilanakamarux taqi jan walinak lurapkäyätam ukanakata, jucha luratanakapatsa pampachakimaya’ sasa. Ukat jichhax achikt'asipxsma nanakan jan wali luratanakax pampacht'añamataki, nanakax awkiman Diosapan luqtiripäpxarakstxaya” sasa. Yatiyirinakax uka iwxa arunak Josear yatiyapkän ukkhasti, Joseax wal jachäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Génesis 50:17
24 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Janitejj Diosajjajja, Abraham, uqhamarac Isaac awquejjajj yupaychcäna uca Diosajj nayampïcasapäna ucqhajj jumajj jan cunani uqhampachaqui qhitanucutasamänjja. Ucampisa Diosajj t'akhesitajj-jja, uqhamarac irnakatajjsa uñjiwa, ucatwa masayp'ojj uñsttamjja —sasa.


Uqhamasti Diosaw aca chekarojj qhitanitu janiw jumanacati. Juparaquiw faraonan utapansa mä jach'a jilïrit uscutu, uqhamaraqui aca Egipto marcan gobernadorapatsa ucharaquitu.


¡Awquiman Diosapajj yuspagaratäpan, jupaw yanapascätam; take ch'amani Diosaw bendiciscätam! ¡Alajjpacha bendicionanacampi! ¡Jach'a kota mankhanquir bendicionanacampi! ¡Walja wawanïña bendicionanacampi!


Ucatwa qhitapjjäna aqham sasa: “Janïra awquimajj jiwcän ucqhasti sapjjetänwa,


Ucatsti pachpa jilanacapaw purinipjjäna, oraker puriñcamaw alt'asipjjäna, sapjjaraquïnwa: —Acancapjjtwa, juman esclavomäpjjaractwa —sasa.


Jumanacajj nayarojj jan walinac lurañ munapjjäyätajja, ucampis Diosaw uca jan waljja asquiru tucuyjje, cuntejj jichhajj uñjctan uca lurañataqui: walja jakenacan jacañanacapa khespiyañataqui.


Ñankha lurañs munapkchïtamjja, jan walinac lurañs amtapcchïtamjja, janiw camachapcätamsa;


Qhititejj juchap imantascani ucajja, janiw nayrar sarcaniti, ucampis qhititejj juchap arsusisina jaytanucjjani, ucasti perdonatäjjaniwa.


Qhititejj aca jisc'anacat mayniru mä vaso ch'uch'u umacsa wajjt'anejja nayar arcatap laycu ucajja, chekapuniw uqham luratapat churäwi catokani.”


Jesusasti aqham sänwa: Uqhamaraquiw alajjpachanquir Awquejjajj jumanacampejj luraraquini, janitejj take chuyma perdonapcät ucajja” sasa.


Reyejj ucjjarojj saraquiniwa: ‘Khanacwa sapjjsma, nayan mä jilajjarutejj take ucanac lurapjjstajja alt'at chuymanïcchi ucasa, nayaruw uqham lurapjjesta.’


Juchanacajjatjja pampachapjjeta, cunjämatejj nanacajj jan wali lurapquitus ucanacarojj perdonapjjta uqhama.


Tunca discipulonacapasti, Jacobompin Juanampin mayitap yatisinjja, jupanaca contraw colerasipjjäna.


Ucatpï, sapa cuti asqui lurañajj utjchi ucqhajja, takeniruw asqui lurañäni, juc'ampis iglesianquir jilatanacasaru.


Take aca arunacarjam sarnakerinacajj catokapjjam samaraña qhuyapayasiña, uqhamarac Diosan chekpach wawanacapasa.


Sumancapjjam, maynit maynicama qhuyapt'ayasirïpjjam, perdonasirïpjjaraquim maynit maynicama, cunjämtejj Diosajj jumanacaru perdonapjjtam Cristo toke uqhama.


Ucatpï jumanac purajj maynit mayniru juchanacamjja arsusipjjañamajja, ucatsti maynejj maynitaqui orañaparaquiwa uqhamata c'umaräjjañapataqui. Mä asqui jaken oracionapasti wali ch'amaniraquiwa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka