Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Génesis 47:26 - Qullan Arunaca

26 Uqhamwa Joseajj utt'ayäna take Egipto marcanjja cosechanacat pheskëri parte faraonar churasiñapa, aca leyisti jichhacamaw utjasqui, ucampis sacerdotenacajj janiw cunsa churapcaraquiti, orakenacapajj janipuni faraonancatap laycu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

26 Uqhamwa Joseajj utt'ayäna take Egipto marcanjja cosechanacat pheskëri parte faraonar churasiñapa, aca leyisti jichhacamaw utjasqui, ucampis sacerdotenacajj janiw cunsa churapcaraquiti, orakenacapajj janipuni faraonancatap laycu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

26 Joseax ukham mä kamachi utt'ayäna taqi Egipto markan achunak apthapitanakat chikatan chikatap faraonar churañataki; uka kamachisti jichhakamaw utjaski, sacerdotenakan uraqinakapakiw jan faraonankkänti.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Génesis 47:26
11 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Alajjpachanquir Diosasti yupaychataraquïpan, jupaw enemigonacamarojj atipjaytam” sasa. Ucatsti Abramajj cuntejj aparancän ucanacatjja sapa tuncat maywa Melquisedecarojj churäna.


Aca kala acqhar mä pilarar uñtata sayt'aycta ucasti Diosan utapäniwa. Dios Tata, cuntejj churquitäta ucatsti sapa tuncat maya churapunïmawa” sasa.


Jichhajj jumajj aqham luram: Jumajj gobernadoranac utt'ayam, ucanacajj take marcpacha sarapjjpan, ucatsti uca pakallko suma maranacanjja, trigo achunacatjja pheskëri parte apthapiyapjjpan take Egipto orakena.


Sacerdotenacan orakenacapacwa Joseajj jan alcänti, faraonajj jupanacar mä juc'a trigo churascatap laycu, uqhamatwa jupanacajj jan orakenacapjja aljarasipcänti, faraonajj cuntejj churcän uca mank'asipcatap laycu.


Jupanacasti sapjjaraquïnwa: —Jumajj wali suma jakëtaw nanacataquejja, jacañanacajjsa khespiyapjjaraquistawa. ¡Faraonan esclavopäpjjayäwa! —sasa.


Yatipjjañamaraquiwa, janiw waquisquiti cuna impuestonaca churäwinacasa mayipjjañamajja take sacerdotenacaru, levitanacaru, k'ochurinacaru, puncu uñjirinacaru, templona sirvirinacaru, jan ucajj cawquïrisa Diosan templopana sirvchi ucarusa.


Nayasti wali khoru jakenacwa qhitaneraquëjja, uca jakenacasti marcanquiri utanacwa catuntasipjjani. Jach'a jilïri jakenacan jach'a jach'a tucutapasti tucusiraquiniwa; diosanacaparu yupaychañäqui ucqhanacsti taquisiyaraquïwa.


“Take achunacat tuncat mayajja, uqhamarac jathanacatsa, kokanacan achuri achunacatsa sapa tuncat mayajj Tatituncapuniniwa, juparu catuyataraquiwa.


“Levitanacarojj mä herenciäcaspas uqhamawa churta, cuntejj israelitanacajj achunacapat sapa tuncat maya churañanacapäqui ucanaca, jupanacan pagopawa Jiquisiñ Carpan sirvipjjatapata.


“Sapa maraw jumanacajj jan armasisa grano cosechanacamat sapa tuncat maya yakhachapjjäta.


“Cunapachatejj quimsïri marajj purinjjani, cawquïri maratejj take cosechanacamat sapa tuncat maya churañäqui uca mara, ucatsti apakaracsta sapa tuncat maya take achunacata, uqhamaraqui levitanacaru, yakha marcat jutir jakenacarus chursta, uqhamarac wajcharusa, ijmanacarusa jupanacan marcamana sist'asiñcam mank'apjjañapataqui ucapachasti,


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka