Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Génesis 42:38 - Qullan Arunaca

38 Jacobosti saraquïnwa: —Wawajjajj janiw jumanacampi sarcaniti. José jilapajj jiwjjewa, jichhasti jupa sapaquiw jacjjaraquejja. Cuna jan walt'añasa thaquin utjaspajja, jumanacaw juchanïpjjasma aca awquin llaquisiñat jiwañapataquejja —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

38 Jacobosti saraquïnwa: —Wawajjajj janiw jumanacampi sarcaniti. José jilapajj jiwjjewa, jichhasti jupa sapaquiw jacjjaraquejja. Cuna jan walt'añasa thaquin utjaspajja, jumanacaw juchanïpjjasma aca awquin llaquisiñat jiwañapataquejja —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

38 Ukampisa Jacobux ukxaruw sarakïna: —Benjamín wawaxax janiw jumanakamp sarkaniti. José jilapax jiwxiwa, Benjamín sapakiw qhiparxaraki. Kuna jan walt'añarutix thakhin puriyapxasma ukax, jumanakaw juchanïpxäta nayan llakiskäwi jiwañaxatakixa —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Génesis 42:38
20 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Jacobosti uñt'asinjja sänwa: “¡Acajj wawajjan isiparaquisä!. Cuna monte animalay wawajjarojj jisc'a jisc'a wicanokasin mank'antchi” sasaw säna.


Ucatsti Jacobojj isipa ch'iyanokasisajja, lutt'asïnwa; jaya tiemporaquiw wawapatjja jachäna.


Yokanacapasa, phuchanacapasa chuymachasipcaraquïnwa, ucampis Jacobojj janiw chuymt'cänti, jan ucasti wawapatjja wal jachäna, saraquïnwa: “Nayasti wawajjatjja lutusïwa, jiwatanac taypin jupampi jiquiscä ucacama” sasa.


Ucampis jupanacajj sasipcaquïnwa: —Tata, nanaca sirvirinacamajj tunca payani jiläpjjtwa, mä sapa awquiniquïpjjaractwa, Canaán oraken jacapjjaractjja. Sullca jilasti awquejjampiw kheparasqui, maynïristi janiw nanacampïcjjaraquiti —sasa.


Ucat Rubenajj awquipar saraquïna: —Benjaminjja nayar catuyita, nayaw cuttayanirapjjäma. Janitejj cuttayanirapïm ucqhasti, pani wawajja jiwarayäta —sasa.


ucampisa Jacobojj janiw Benjamín sat wawapjja antutascänti, jupasti Josean jilapänwa, chuymapansti saraquïnwa: “Inampis cuna jan walis pasjjaspa” sasa.


Uqhamasti sarapjjam, sullcam irpjjaruwayasina uca jaken ucaru.


Nanacasti avist'apjjaraquiyäsmawa, mä chuymani awquin utjascatapa, uqhamarac sullca jilan utjascatapa, jupasti cunapachatejj awquejjajj wali chuymanëjjan ucqharaquiw nacïna. Sapjjaraquiyäsmawa awquejjajj uca sullcarojj wali munasitapa, uca sapa wawaqui pachpa taycatjja kheparjjatap laycu, mayni jilapasti jiwjjewa.


Nanacasti sapjjaraquiyäsmawa: ‘Waynajj janiw awquipa apanucuncaspati, uqhamäspa ucqhajj awquipajj jiwt'aspawa’ sasa.


Jichhasti jumajj luram yatiñamarjama, janiw mä suma jiwa jiwañapacjja munätati.


Umansti jank'o jopoko jist'arawayaraqui, c'ajquiri jank'o, kaka ñic'utanïcaspasa uqhama.


Diosajjay, ch'ama karit pachan uñjascasasa, jank'o ñic'utan pachanccasasa, janiquiy jaytanuct'asistati, jutir mita jakenacar ch'amamat yatiyañajjaw wact'asquitu.


Yakhepanacajj pakallk tunc maraw jacapjje, ch'amaninacasti quimsakallk tunc maracamaw puripjje, ucatak jacañasti, jan walt'añanacamp, khathami sarnacañampic apani. ¡Urunacasti jakenacjamaw janc'ac tucusiraqui!


Ucatsti nayajj amuytwa cunanacatejj aca oraken lurasqui ucanacajja inamayaquiwa, thayarusa catthapï siscsna uqhamaquiwa.


Chekpachansa Diosaw churi yatiña, uñt'aña, uqhamarac cusisiña qhititejj jupatacjamäqui ucaru; ucampis jucharar jakerojja lurañwa churi apthapiñataqui, uqhamarac imasitanaca montonañapataqui, ucatsti qhititejj jupatacjamäqui ucar churjjañataqui. ¡Acasti inamayaquiraquiwa, thayarus catthapï siscsna uqhamaquiwa!


“Nayajj sascäyätwa: ‘Waynpachaya jiwawayjjchï, mä jacañaruquiy sarjjchï, ucanacjjay wiñay jacjjchï.’


Chuymani jakenacäjjapjjät ucqhajj nayajj pachpaquïscäwa; kaka p'ekëjjapjjät ucqhasa uñjasipcaquïmawa. Nayaw jumanacarojj uscusipjjsma, nayaraquiw uñjasipcäma, nayaw uywasipcäma, khespiyapjjaraquïma.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka