Génesis 42:38 - Qullan Arunaca38 Jacobosti saraquïnwa: —Wawajjajj janiw jumanacampi sarcaniti. José jilapajj jiwjjewa, jichhasti jupa sapaquiw jacjjaraquejja. Cuna jan walt'añasa thaquin utjaspajja, jumanacaw juchanïpjjasma aca awquin llaquisiñat jiwañapataquejja —sasa. Uka jalj uñjjattʼätaAymar Bibliia 198638 Jacobosti saraquïnwa: —Wawajjajj janiw jumanacampi sarcaniti. José jilapajj jiwjjewa, jichhasti jupa sapaquiw jacjjaraquejja. Cuna jan walt'añasa thaquin utjaspajja, jumanacaw juchanïpjjasma aca awquin llaquisiñat jiwañapataquejja —sasa. Uka jalj uñjjattʼätaQullan Arunaka DC38 Ukampisa Jacobux ukxaruw sarakïna: —Benjamín wawaxax janiw jumanakamp sarkaniti. José jilapax jiwxiwa, Benjamín sapakiw qhiparxaraki. Kuna jan walt'añarutix thakhin puriyapxasma ukax, jumanakaw juchanïpxäta nayan llakiskäwi jiwañaxatakixa —sasa. Uka jalj uñjjattʼäta |
Nanacasti avist'apjjaraquiyäsmawa, mä chuymani awquin utjascatapa, uqhamarac sullca jilan utjascatapa, jupasti cunapachatejj awquejjajj wali chuymanëjjan ucqharaquiw nacïna. Sapjjaraquiyäsmawa awquejjajj uca sullcarojj wali munasitapa, uca sapa wawaqui pachpa taycatjja kheparjjatap laycu, mayni jilapasti jiwjjewa.
Chekpachansa Diosaw churi yatiña, uñt'aña, uqhamarac cusisiña qhititejj jupatacjamäqui ucaru; ucampis jucharar jakerojja lurañwa churi apthapiñataqui, uqhamarac imasitanaca montonañapataqui, ucatsti qhititejj jupatacjamäqui ucar churjjañataqui. ¡Acasti inamayaquiraquiwa, thayarus catthapï siscsna uqhamaquiwa!