Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Génesis 24:50 - Qullan Arunaca

50 Ucatsti Labanampi Betuelampejj sapjjänwa: —Take acanacasti Tatitutwa juti, janiw nanacajj “Janiw” sapquirismati, ni “Jïsa” sapcaraquirismasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

50 Ucatsti Labanampi Betuelampejj sapjjänwa: —Take acanacasti Tatitutwa juti, janiw nanacajj “Janiw” sapquirismati, ni “Jïsa” sapcaraquirismasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

50 Ukatsti Labanampi, Betuelampix sapxänwa: —Taqi akanakax Tatitun munañapawa, janiw nanakax “Janiw” sapkirismati; janirakiw “Jïsa” sapkirismasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Génesis 24:50
15 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Sirvirejj janïraw Diosat mayisiñsa tucuycänti ucqhaw mä tawakor callachipjjar uma waculla apt'at jutasquir uñji. Ucasti Betuel chachan Rebeca phuchapänwa. Betuelasti Milcampina, Abrahaman jilapa, Nacorampin wawapänwa.


Rebecasti taycapan utaparuw jalaraquïna, take cunatejj pascatayna ucanac avist'añataqui.


Acajj Rebecajj juman nayrakatamancasquiwa, irpjjaruwayam ucatsti sarjjam. Uywiriman yokapan warmiparaquïpan, cunjämtejj Tatitojj sisqui uqhamarjama.


Ucatsti walja yänaca, korit lurata, kollket lurata yänaca, uqhamarac isinac apsusisinwa Rebecar churäna. Jilaparus, taycaparus regalonacjja churaraquïnwa.


Ucampisa jilapampi, Rebecan taycapampejj sapjjaraquïnwa: —Mä tunca urunacampi tawakojj khepart'acpan nanacampi, ucat jumanacampi chica sarjjaraquini —sasa.


Rebecarusti aqham sasaw bendicipjjaraquïna: “Munat cullaca, ¡Jumasti waranka, warankanacan taycapäman! ¡Wawanacamasti uñisirinacapan marcanacapsa catuntapjjaracpan!” sasa.


Ucampisa uca arumajj Diosajj arameo Labán jakerojj samcanwa uñstäna, saraquïnwa: “Ist'ita, jan Jacobotaquejj khoruchasimti” sasa.


Nayajj muniristjja cunsa lurapjjaquirismawa; ucampisa, masayp'uw awquiman Diosapajj parljjayitu, saraquituwa: ‘Ist'ita, jan Jacobotaquejj khoruchasimti’ sasa.


Absalón jilapasa Amnonarojj janiraquiw cunsa siscänti aca toketjja, Tamar cullacaparu uqham jan wali luratapata wali colercchïna ucasa.


Reyisti janiw ist'cänti marcarojja, Tatituw uqham lurasiñapa wact'ayäna uca laycu, phokhasiñapataqui cuntejj Tatitojj Nabat ucan Jeroboam yokaparu arscäna, Ahías profeta toke Silo chekana ucaru.


Nayaw sapjjsma jan nuwasipjjamti israelita jilanacapampi. Takenisa utanacaparcama cutt'jjapjjpan, nayajj uqhamwa wact'ayta uca laycu” sasa. Tatitun take uca arunacapa ist'asinjja, cutt'awayjjapjjänwa, cunjämtï Tatitojj siscäna uqhamaru phokhasina.


Tatituw uqhäm tucuyi, ucajj jiwasanacatac muspharcayawa.


Jesusasti jupanacarojj siwa: —¿Janit cunapachas jumanacajj kellkatäquis ucjja leepcta? Aqham siwa: ‘Utachirinacan apanucut kalaw suma esquin kalajj tucjje. Acsti Tatituw uqham luri. Ucasti wali muspharcañaw take jiwasanacataquejja.’


Tatituw uqham luri. Jiwasanacataquejj muspharcañawa.’ ”


Diosatejj jupanacar churaracchi jiwasanacajj Tatit Jesucristor iyawsapctan ucanacarjama ucajja, ¿qhitiraquït nayasti Dios contra sayt'iristi? —sasa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka