Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Génesis 21:33 - Qullan Arunaca

33 Uca Beerseba chekansti Abrahamajj mä koka ayruntaraquïna, tamarisco sat mä koka, Tatituruw art'asiraquïna, wiñay jaquiri Diosaru.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

33 Uca Beerseba chekansti Abrahamajj mä koka ayruntaraquïna, tamarisco sat mä koka, Tatituruw art'asiraquïna, wiñay jaquiri Diosaru.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

33 Beerseba chiqansti Abrahamax mä tamarisco quqa ayruntäna, ukatsti wiñay jakir Tatit Diosaruw art'asirakïna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Génesis 21:33
22 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ucatsti Betel marcat inti jalsu tokeruw sarjjäna, cawcsantejj kollunacajj utjcän ucsaru, uca chekaruw carpapjja sayt'ayasiraquïna. Betel marcasti, carpatjja inti jalanta tokencänwa, inti jalsu tokensti Hai marcaraqui. Uca chekansti Abramajj yakha altar luraraquïna, ucansti Tatituruw art'asiraquïna.


Arust'äwi luratatsti Abimelec chachampi, ejercitopan jilïripa Ficol chachampisti filisteonacan orakeparuw cuttanjjapjjäna.


Uca chekatsti Isaacajj Beerseba sat chekaruw sarjjäna.


Uqhamasti Isaacajj uca chekarojj mä altar luräna, ucatsti Tatituruw art'asïna. Uca chekaruw carpapjja sayt'ayäna, sirvirinacapasti mä phuch'u allsupjjaraquïna.


Isaacasti uca phuch'urojj “Seba” sasaw sutichäna. Ucatwa uca marcajj jichhacama Beerseba satäsquejja.


Set chachasti mä wawaniraquïnwa, ucasti Enós sata. Ucatwa jakenacajj Diosat mayisjjapjjäna.


Kollunac janïr utjquipana, acapachas janïr utjquipana, wiñayatpacha, wiñayataquiw jumajj Diosätajja.


Tatay, reyi konuñamajj wiñayatpach jan onjjtquiriwa, jumasti wiñay jaquirïtawa.


Tatituw apnakani wiñayan wiñayapataqui.”


¿Janit yatipctasti, janit ist'cta? Tatituw, wiñay Diosajja, aca orakpacha lurirejja, janiw jupajj ch'amtayquiti, janiraquiw karjasquisa, yatiñ cancañapasti jan tucusquiriwa.


Alajjpachanquiristi, qhititejj wiñayatac jacqui, sutipasti kollanaraqui, ucajj aqham siwa: “Nayajj mä alto kollan chekanwa jacta, ucampisa qhititejj alt'at chuymani, llact'ata sarnakaraqui ucanacarusti ch'amañcharactwa.


Tatituquiw chekpach Diosajja, jacquiri Dios, wiñay Rey. Cunapachatejj jupajj colerasqui ucqhasti aca orakejj qhathatiwa; marcanacasti janiraquiw colerasiñaparojj cutcatasipcaspati.


Samaria marcanquir c'ari diosanacat juramento luririnacajja, qhitinacatejj sapqui: ‘Dan marcan diosap laycu,’ ‘Beerseba marcan diosanacap laycu’ sasa; ucanacajj jan mayamp sartquiriw tincurapjjani.”


“Dios Tatay, ¿janit jumasti wiñayataqui jacctasti, kollan jan jiwiri Diosajja? Tatay, nayan imantasiñajja, jumaw caldeonacarojj ch'ama churtajja castigañapataqui uqhamata juman cheka uñjäwima uñacht'ayapjjañapataqui.


Diosan jan uñjcay yänacapajj jupan luratanacap tokew uñacht'ayasi. Khanpachwa uñacht'ayasi cunapachatejj aca orakejj luratäcäns ucürutpacha jupajj Diosätapa, ch'amapajj jan tucusquiriraquïtapa. Ucatpï jakenacajj jan cunjämats jupat jaltapcaspatejja.


Jichhasti take acanacajj khanañchasiwa Kellkatanac toke, cawquïrinactejj profetanacajj jaytawaycatayna wiñay Diosan arunacaparjama uca. Aca jan uñt'at yatichäwisti khanañchasiwa take jakenacajj juparu iyawsapjjañapataqui, jaysapjjañapataquiraqui.


“Jan cuna kokanacsa ayrupjjamti yakha diosanacar jach'añchañataqui ni Diosaman altarap jac'arus ayrupjjamti.


Amparajja alajjpacharu lokatatta, nayan wiñayataquïtajj laycuw juramento luraraquï.


Wiñaya jaquir Diosaw imantasiñamajja, wiñayataqui ch'amapaw wayjjäsiscaractam, juparaquiwa juma nayräjjat uñisirimarus jaltayi, ucatsti jumaruwa t'unjañatac qhitaractam.


Uca luratanacapatwa jach'añchäwi churañäni wiñay jach'a Reyirojja. Jupajj janiw cunapachas jiwquiti, janiraquiw uñjcsnati uca take yatiñan mä sap Diosarojja. Uqhamäpan.


Jesucristojj pachpaquïsquiw wasürusa, jichhürusa, wiñayasa.


Israelitanacasti Dios Awquipat armasisajja cunanacatejj Diosatac jan walïqui ucanacwa lurapjjäna. Jupanacasti cunayman uñtasit Baal, Astarté sat yakha diosanacaruw yupaychapjjäna.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka