Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Éxodo 38:21 - Qullan Arunaca

21 Moisesana aruparusti, uqhamarac sacerdote Aaronan Itamar sat yokapan lurayatasti, levitanacajj suma jacthapita apapjjäna cuna casta metalanactejj uca suma arust'äwiru mantatäqui uca carpa lurañataquejj apnakapcäna ucanacjja.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

21 Moisesana aruparusti, uqhamarac sacerdote Aaronan Itamar sat yokapan lurayatasti, levitanacajj suma jacthapita apapjjäna cuna casta metalanactejj uca suma arust'äwiru mantatäqui uca carpa lurañataquejj apnakapcäna ucanacjja.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

21 Moisesan arsutaparjamasti, levitanakax sum jakthapipxäna, kuna metalanaktix Tatitump Jikisiñ Carpa lurañatak uchapkatayna ukanaka, uka lurañansti Aarón sacerdoten Itamar yuqapaw p'iqichäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Éxodo 38:21
31 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Amram chachan wawanacapasti acanacänwa: Aarón, Moisés, María ucanacaraqui. Aarón chachan wawanacapasti acanacänwa: Nadab, Abiú, Eleazar, Itamar ucanacaraqui.


Ucatjja reyejj Joiada sumo sacerdoteruwa jawsayanïna, ucatjja sänwa: “¿Cunatsa jan luraycta levitanacan apanipjjañapäqui Judá ucata, uqhamarac Jerusalenatsa cuntï Tatitun Moisés serviripasa, Israel jakenacasa arsupcäna apthapiña arust'äwi carpataquïqui ucjja?” sasa.


Jumasti saractawa: ‘Nayan yatichäwinacajjajj chekapawa, nayasti asquiraquïtwa’ sasa.


Jumatejj alt'at chuymani tucjjasma, ucatsti take ch'amani Diosaru cuttjjaraquisma, utamatsa take uca ñankhanacjja apanucjjaraquisma,


Ucjjarusti Job chachaw arsuraqui: “¡Jumajj wali sumsa jan ch'amanirojj yanapt'irïtätajjä, pisi ch'amanirusa khespiyaraquirïtätasä!


Tatay, ¿qhitirac kollan utaman jacaspasti? ¿Qhitirac kollan kolluman utjasispasti?


Uca arcarojj ucharaquïtawa cawquïr amtäwinactejj lurctan uca leyinaca.


Uqhamasti uca veljja ganchonacampiw warct'äta, ucatsti uca velo khepäjjarojja uchätawa suma arust'äwiru mantatäqui uca arca. Ucampis uca velowa jumanacataquejj jaljtäni kollanäquis ucata, kollanansa kollanapäquis ucampitjja.


Uqhamaraqui uca Tatitumpi Jiquisiñ Carpan ch'acurunacapasa, uqhamarac patio muytpach catur ch'acurunacas bronceta luratcamaquïnwa.


Ucampis Uri satan yokapa, Hur sata chachan Bezaleel allchhipasti Judá sat tributänwa jupasti luränwa cunanactejj Tatitojj Moisesar lurayañapatac siscäna ucanaca.


Uca mankherusti uchätawa arca, ucatsti velompiraquiw jist'akaraquïta.


Aaronasti, Aminadab sat chachan Elisabet phuchapampiw casarasïna. Aca Aaronan warmipan jilapasti Naasón sataraquïnwa. Aaronan wawanacapasti: Nadab, Abiú, Eleazar, Itamar satanacänwa.


Levitanacarojj uchapjjätaw Tatitun Arust'äwi kollan chekan sirviñapataqui, uqhamarac yänacapa, take cunanacatejj uca kollan chekan utjqui take ucanacjjaru. Jupanacaraquiw arust'äwi Kollana Carpa, uqhamarac take cunanacapsa apapjjani. Uqhamarac take cunanacatejj sirviñataqui utjqui ucanacsa. Uqhamaraquiw jupanacajj kollan chekan nayräjjaparus puripjjaraquini.


Ucampisa levitanacajj Arust'äwi Carpan thiyaparuw puripjjani, ucatsti uca uñjapjjaraquini, jan Tatitojj israelitanaca contra colerasiñapataqui.”


Pä mara, payïri phajjsina pä tunca urunaca sarakatarusti, kenayajj sartawayjjänwa Arust'äwi Carpa patjjatjja.


Ucampis Leví tribun maynïri jilanacamajj yanapt'añapaw jumarojja, uqhamarac wawanacamarusa, Tatitumpi Jiquisiñ Carpan luräwinacapampejja.


¡Jacob, cunja sumas carpanacamajja! ¡Israel, cunja sumas campamentomasa!


Cunürutejj Arust'äwi Carpa lurapcän ucqhajj, kenayawa ucarojj muyuntäna. Jayp'untjjepansti, Arust'äwi Carpa patjjanjja, mä ninaraquiw uñstjjäna, ucatsti khepa uru khantatcamaw uca patancäna.


Pedrosti Jesusarojj saraquïnwa: “Tata, wali sumaw jiwasan acancapjjatasajja. Munsta ucajja quimsa ch'ujllanac acawjaru lurapjjä: mayajj jumataqui, mayasti Moisesataqui, mayïristi Eliasataqui.”


“Awquinacasanjja utjänwa wasaranjja arust'äwi carpa, ucasti luratänwa cunjämtejj Diosajj Moisés toke arscäna uqhamaru, saraquïnwa cunapachatejj lurapcäta ucqhasti cunjämtejj uñjcta uqhamäñapawa.


Jiwasanacajj acapachan tucusir utjamätanwa, apnakañ carpjama ucajj janiw wiñayataquïquiti; ucampis yattanwa take acanacatejj tucusjjanejja, Diosajj waquicharapistuwa alajjpachana wiñay uta, ucasti janiw jakenacan amparapamp luratäquiti.


Ucat jupajj sacerdoten luräwinacap luri chekpach kollan utana, ucasti Tatitun luratawa, janiw jakenacan luratäquiti.


Ucampis Cristojj jutjjewa, jichhajj jupaw jilïri sacerdotejja take suma luräwinaca utjqui ucatjja. Cawqhantejj jupajj sacerdotet sirvqui uca santuariojja juc'amp sumawa, juc'amp phokhataraquiwa, janiraquiw jakenacan luratäquisa ni acapachanquirïcaraquisa.


Nayataquisti amuyatajjatjja, waquisipuniwa jaccasinjja jumanacar amtt'ayañajja aca ewjja arunacampi.


Ucatsti alajjpachanjja Tatitun templopaw jist'artäna, Diosan arust'äwi luratanacapäquis uca arcas uñstaraquïnwa. Ucatsti llijullijunaca, khejjokhejjonacaraquiw utjäna, wali ojjoñanaca, orak qhathatis utjaraquïnwa, chhijchhis wal puriraquïna.


Ucatsti alajjpachanjj uñtaractwa templo jist'artiri, cawqhantï Diosan leyinacapajj mä tablanacanjama imatäqui uca santuariompi.


Ucatsti mä jach'a aru ist'aracta alajjpachat art'asiniri: “¡Acajjay, Diosajj jichhajj jakenac taypinwa jaqui! Jupanacampiw jacani, jupanacasti marcapäniwa. Dios quipcaraquiw jupanacampïni, jupanacan Diosaparaquïniwa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka