Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Éxodo 29:33 - Qullan Arunaca

33 Jupanacasti ucanacjja mank'apjjañapawa jupanacan juchanacapajj perdonatäñapataqui loktatätap laycu, cunapachatejj jupanacajj loktatäqui sacerdotëpjjañapataqui ucqha. Ucampis yakhanacajja janiwa ucanacatjja mank'apjjañapäquiti, ucanacajj Tatitur loktatätap laycu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

33 Jupanacasti ucanacjja mank'apjjañapawa jupanacan juchanacapajj perdonatäñapataqui loktatätap laycu, cunapachatejj jupanacajj loktatäqui sacerdotëpjjañapataqui ucqha. Ucampis yakhanacajja janiwa ucanacatjja mank'apjjañapäquiti, ucanacajj Tatitur loktatätap laycu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

33 Jupanakaw uka aycha manq'apxani, juchanakapat pampachäwi jikxatañatak luqtatätap layku, kunapachatix luqtatäpkäna, sacerdote jilïr kankañ katuqapkän ukapacha. Ukampis janiw khiti jan uñt'at jaqis ukanakat manq'añapäkiti, ukanakan qullanätap layku.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Éxodo 29:33
16 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

T'akhesiyat jakenaca, sist'asiñcam mank'apjjam, Tatitur thakerinaca, jupar jach'añchapjjam: walja maranac jacapjjaraquim.


Aaronampi, uqhamarac wawanacapampiw uca ovejan aychapampi, canastilloncqui uca t'ant'ampjja mank'asipjjani, Tatitumpi Jiquisiñ Carpa puncu jac'ana.


Amparampi uca uywan p'ekepjjaru lokjjatasa, uqhamat uca uywajj jupa lanti catokatäñapataqui, uca jakesti juchanacapat pampachatäñapataquiraqui.


Ucjjarusti Moisesajj Aaronampiru, Eleazarampiru, Itamarampiru, cawquïrinacatejj Aaronan pani jilt'iri yokanacapäcän ucanacaruw saraquïna: —Tatitur nact'ayata loktäwinacatjja cuna granonacat loktäwitejj jilt'qui ucanaca apsusinjjapjjam, ucatsti jan levadurani mank'apjjaraquim altar jac'ana, ucajj sinti kollanätap laycu.


Ucatsti cunapachatejj uca Tatitumpi Jiquisiñ Carpajj mä chekat mä chekaru apatäni ucqhajj jupanacaw apapjjani, jupanacaraquiw ucqhansa jararapjjaraquini, wasitatsa sayt'ayapjjaraquini ucaru puriñataqui. Take cawquïri yakha jakenacatejj uca kollan chekaru jac'achasini, ucajj juchañchasin jiwayatäniwa.


Ucasti israelitanacan amtasipjjañapataquïnwa, Aarón chachan wawanacapat sipansa, janiraquiw qhitisa altarar jac'achasiñapäcänti, Tatituru incienso loktañataquejja. Janitejj ist'asipcani ucqhajja, Coré chacharu, jilanacapampiru pasqui uqhamaw lurasiraquini cawquïri jaketejj loktañ munqui ucampejja. Uqhamaw phokhasïna cunjämatejj Tatitojj Eleazarar siscatayna Moisés toke uqhamarjama.


ucatsti Coré jakempiru, arquirinacapampirojj sänwa: —Arumanthiw Tatitojj yatiyani qhitis jupanqui, qhitiraquisa jupar catuyata, qhitisa juparu ofrendanac churaspa ucanaca, cawquïrirutejj jupajj ajlliscani, ucaquiw ofrendjja loktaraquini.


Uqhamaraquiw yanapapjjätam Jiquisiñ Carpan luräwinacapampejja take loktäwinacan lurañanacampi. Ucampisa janiw cawquïri jan uñt'at jakesa jumanacar jac'achasiñapäquiti.


Ucampisa, jumampi wawanacamampiquiw sacerdoten luräwinacapjja, altarana velo khepäjjansa lurapjjäta. Aca lurañasti jumanacaruw wact'apjjtam, nayaraquiw uca sacerdote luräwinac churapjjäma. Ucampisa cawquïritejj sacerdotet sarnakani jan cunäcasa, ucasti juchañchasin jiwayatäniwa.”


sacerdocio lurañanacsti Aaronan wawanacapan amparaparu jaytaraquim. Maynitejj jan cunäcasina sacerdotet sarnakani ucajj juchañchasin jiwayatäniwa.”


Inti jalsu toketsti, kollan lugar uñcatasita, Tatitumpi Jiquisiñ Carpäquis uca nayräjjarojj, Moisesampi, Aaronampiw puripjjäna, uqhamaraqui Aarón chachan wawanacapa, jupanacasti kollan lugar uñjapjjäna, maynïri israelitanac lanti. Ucatsti cawquïritejj jan cunäcasin sacerdotenacan lurañanacap lurän ucajj juchañchasin jiwayatänwa.


yuspagarasinsti, pachjänwa, ucat säna: “Mank'apjjam, acajj janchejjawa jumanac laycuraquiw t'unjata. Acsti nayat amtasis lurapjjam” sasa.


Uqhamat sapa cuti jumanacajj aca t'ant'a mank'apcäta, uqhamarac aca copata umapcäta ucqhajja, Tatitun jiwatapwa yatiyasipctajja jupan jutañapcama.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka