Éxodo 29:27 - Qullan Arunaca27 Ucjjarojj apakaraquïtawa suma ofrenda loktatäqui uca pecho, uqhamarac lanqhu chara aycha loktatäqui ucsa. Ucanacasti Diosar loktat ovejana chicata partenacapawa, uca laycuwa imatäñapajja Aaronataqui, uqhamarac wawanacapataqui. Uka jalj uñjjattʼätaAymar Bibliia 198627 Ucjjarojj apakaraquïtawa suma ofrenda loktatäqui uca pecho, uqhamarac lanqhu chara aycha loktatäqui ucsa. Ucanacasti Diosar loktat ovejana chicata partenacapawa, uca laycuwa imatäñapajja Aaronataqui, uqhamarac wawanacapataqui. Uka jalj uñjjattʼätaQullan Arunaka DC27 Ukxarusti suma waxt'a luqtatäki uka jaraphi yaqharuw apaqäta, ukhamarak yanapañatak luqtatäki uka lankhu chara aycha apaqarakïta, ukanakasti luqtat ovejat apaqatawa, Aaronampitaki, wawanakapampitak imatäñapawa. Uka jalj uñjjattʼäta |
Charasti mä churäwïcaspasa uqhamawa, pechosti mä suma ofrendaraquiwa, ucanacasti Tatitun nayrakataparuw apatäni, mä suma ofrendäcaspasa uqhama; Tatitun nayrakataparu apataraquïniwa cawquïri liq'inacatejj naqhantayañataqui loktatäqui ucanacampi chica. Ucanacasti jumancaniwa, uqhamarac wawanacamampina, cunjämtejj Tatitojj arsuwayqui uqhamarjama.
Phayiristi janc'aquiw mä charpacha apsuni, ucatsti Saúl waynaruw ucjja mank'asiñapataqui churi. Samuelosti saraquïnwa: —Ucajj jumataqui yakhachatäcän ucajja, catum ucatsti mankt'asiraquim, aca marca jawscäyäta ucqhawa jumataqui uca aychjja yakhachjjäyäta —sasa. Saúl waynajj uca urojj Samuelompiw mank'asïna.