Éxodo 29:22 - Qullan Arunaca22 “Ucjjarusti apsuraquim ovejan liq'inacapa, wich'inqha, jiphilla, q'iwcha, paypach maymurun liq'inacapa; uqhamarac lanqhu chara aycha, aca ovejasti sacerdotenaca loktañataquïtap laycu. Uka jalj uñjjattʼätaAymar Bibliia 198622 “Ucjjarusti apsuraquim ovejan liq'inacapa, wich'inqha, jiphilla, q'iwcha, paypach maymurun liq'inacapa; uqhamarac lanqhu chara aycha, aca ovejasti sacerdotenaca loktañataquïtap laycu. Uka jalj uñjjattʼätaQullan Arunaka DC22 “Ukxarusti ovejan lik'ip apsurakïta, wich'inkhata, jiphillapata, k'iwchapata, paypach maymurupata, kupi lankhu charapata; uka ovejan sacerdotenak luqtañatakïtap layku. Uka jalj uñjjattʼäta |
Phayiristi janc'aquiw mä charpacha apsuni, ucatsti Saúl waynaruw ucjja mank'asiñapataqui churi. Samuelosti saraquïnwa: —Ucajj jumataqui yakhachatäcän ucajja, catum ucatsti mankt'asiraquim, aca marca jawscäyäta ucqhawa jumataqui uca aychjja yakhachjjäyäta —sasa. Saúl waynajj uca urojj Samuelompiw mank'asïna.