Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




Éxodo 19:24 - Qullan Arunaca

24 Ucat Tatitojj sascaquïnwa: —Saram, ucatsti sarasinjja Aaronampiw cutcatanïta. Ucampis sacerdotenacampi, israelitanacampejj janiw chimpt'atäqui ucqhatjja pasanipjjañapäquiti nayajj cawqhanctejj ucqharu maqhataniñataquejja; janiw nayajj jupanacaru tucjañ muncti —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

24 Ucat Tatitojj sascaquïnwa: —Saram, ucatsti sarasinjja Aaronampiw cutcatanïta. Ucampis sacerdotenacampi, israelitanacampejj janiw chimpt'atäqui ucqhatjja pasanipjjañapäquiti nayajj cawqhanctejj ucqharu maqhataniñataquejja; janiw nayajj jupanacaru tucjañ muncti —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

24 Ukampis Tatitux jupar sänwa: —Qullut saraqawayam, ukatsti Aaronampiw kutkatanïta. Ukampis sacerdotenakasa, markachirinakas nayan ukar makhataniñ jan yant'apxpati, makhatanipxaspa ukax, jiwapxaspawa —sasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Éxodo 19:24
20 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Cunapachatï Era de Quidón sutimpi uñt'ata chekaru puripcäna ucqhajja, Uza sat chachawa arcaru catthapïna orko vacanacan lanctapjjatap laycu.


Ucampis jumajja kollu cayurojja chimpt'ataw, uqhamat israelitanacajj jan pasapjjañapataqui. Ucatsti sascaquim: ‘Jumanacasti ajjsarapjjätawa, kollurusti janiw maqhatapjjätati, ni chimpt'atäqui ucsa pasapjjaraquïtati, ucampis qhititejj kolluru jac'achani ucajja jiwaniwa.


Ucatsti Moisesajj kollut sarakanisajja uca arunacjja israelitanacaruw yatiyäna.


Tatitusti Moisesarojj sänwa: —Nayajj cawqhanctejj ucqharu maqhatanipjjam, juma, Aarón, Nadab, Abiú, uqhamarac israelitanac taypitjja pakallk tunca jilïrinacampi. Ucampis cawqhancctejj ucqharojj janiw jac'achasipjjätati, jan ucasti jaya chekar purisajja ucqharuw quillt'asipjjäta.


Moisesajj kolluruw maqhatäna Aaronampi, Nadab, Abiú, uqhamarac Israelanquir pakallk tunca jilïri jakenacampi.


Ucatsti Moisesajj Aaronarojj saraquïnwa: —Tatitojj acpï sañ munänjja cunapachatejj siscäna: ‘Qhitinacatejj nayaru jac'achasipjjetani ucanacarusti k'oma cancañajjwa uñacht'ayäjja, take israelitanacarusti c'ajquir khanajjwa uñacht'ayaraquëjja’ —sasa. Aaronasti uca arunaca ist'asajj janiw cunsa siscjjänti.


“Bautisiri Juanan jutatapat jichhürcamajja, Diosan reinopanjja jan walt'añanacaw utji. Qhitinacatejj ch'amampi atipjañ munapjje ucanacajja, ch'amanacapampiquiw catuntasiñ munapjje.


—Take ch'amampi c'ullc'u punc chic mantañaru uchasipjjam, sapjjaracsmawa, waljaniw mantañ munapjjani, ucatsti janiw mantapcaniti.


“Juanan urunacapcamaw Moisesan leyipajj utjascäna, uqhamarac profetanacan yatichäwinacapasa. Ucqhatwa Diosan reinopat suma yatiyäwinacajj yatiyasjje ucatsti takeniw ch'amacht'asipjje mantañataquejja.


Moisés tokew leyejj churatäna, ucampis munasiñajj uqhamarac cheka arunacas Jesucristo tokew juti.


Leyejja mutuñacwa apani, ucampis cawquintejj jan leyejj utjqui ucanjja janiraquiw cunas ley contrajj utjquiti.


Uqhamajj ¿cunataquis Moisesan leyipajj asquïspa? Khepatjja yapjjatasiwa juchanac khanañchañataqui, cawquïrtejj Diosajj arscäna “wawamarusa” sasa ucan jutañapcamaquiw Moisesan leyipajj sirvïnjja. Leyejj angelanac tokew khanañchatäna, ucasti Moisés tokew lurasiraqui.


Ucampis cunjämtejj Kellkatanjja sisqui: “Takeniw juchampi preso catutäpjje” sasa, ucajj uqhamawa qhitinacatejj iyawsapqui ucanacajj Jesucristo toke catokapjjañapataqui iyawsatap laycu, cuntejj Diosajj arsuwaycäna uqhamarjama.


Diosasajj mä ninjama naqhantiriwa.


Uca laycuw iyawsañasampi jac'achasiñasa munasir Dios Awquisan tronoparojja, jiwasat qhuyapt'ayasiñapataqui, uqhamarac munasiñapata jiwasar yanapt'añapataqui, p'ist'ayasctan uca horasanacana.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka