Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




2 Reyes 22:1 - Qullan Arunaca

1 Cunapachatï Josías wawajj quimsakallko maranïna ucqhawa reyïña kalltäna, ucatsti Jerusalén marcanjja quimsa tunca mayan maraw apnakäna. Taycapasti Jedida sat sutinïnwa, jupasti Boscat chekanquir Adaía chachan phuchapänwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

1 Cunapachatï Josías wawajj quimsakallko maranïna ucqhawa reyïña kalltäna, ucatsti Jerusalén marcanjja quimsa tunca mayan maraw apnakäna. Taycapasti Jedida sat sutinïnwa, jupasti Boscat chekanquir Adaía chachan phuchapänwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

1 Josiasax kimsaqallqu maranïkän ukapachaw marka apnaqañ qalltäna. Jupasti Jerusalén markan kimsa tunka mayan maraw Judá marka apnaqäna. Taykapax Jedidá sutinïnwa, jupasti Boscat chiqankir Adaías chachan phuchhapänwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




2 Reyes 22:1
14 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ucatjja Tatitun munañapatwa jach'a arumpi altar toke parläna, aqham sasa: “Altar, altar: Tatitojj aqham siwa: ‘Davidan familiapatwa mä wawajj yurini, ucasti Josías satäniwa, ucatsti juma patjjanjja yakha diosanacan santuario utanacapan sacerdotenacaparuwa sacrificiota loktani, qhitinacatejj jumjjaru incienso nact'ayapqui ucanacaru; ucatsti juma patjjarojja jakenacan ch'aqhanacapwa naqhantayapjjani’ ” sasa.


Cunapachatï Joasajj reyïña kalltcäna ucqhajja, pakallk maranïnwa.


Cunapachatï Manasés waynajj tunca payan maranïna ucqhawa reyïña kalltäna. Ucatsti Jerusalén marcanjja pheska tunca pheskan maraw reyïna. Taycapasti Hepsiba sat sutinïnwa.


Ucatsti marcanquir jakenacasti jiwayapjjänwa qhitinacatejj Amón reyi toke jan wal amtapcäna ucanacarojja, ucatjja jupa lantejja Josías yokaparuwa reyit utt'ayapjjäna.


Ucatsti Uza sat jardinaparuwa imt'jjapjjäna. Ucatjja jupa lantejja Josías yokapawa reyëjjäna.


Timasirinacaman utjatap laycojj ñuñusquir wawanacan jach'añchatapampiw ch'amam uñacht'aytajja, timasirinacampir kallasirinacampir t'unjañataqui.


¡Ay cunaquïcani, cawquïr marcan reyipatejj mä jisc'a wawaquïqui, uqhamarac jilïr jakenacapajj jach'a mank'añanacan khantatipjje ucataquejja!


jupanacjjarusti marca apnakerirusa wawanacaraqui utt'ayani, mä jisc'a wawanacaquiraquiw jupanacarojj apnakaraquini.


Cunapachatejj Amón jaken yokapa, Josías sat reyejj tunca quimsani mara Judá orake apnakcäna, ucapachaw Dios Tatitojj Jeremiasarojj parläna.


“Uqhamaraquiw utjaraquispa uca pachpa jaken mä yokapa, uca yokapasti awquiparojj take uca juchanac luriri uñjascaraquispa ucampisa janiraqui jupajj awquipjam uca juchanac lurcaniti;


Aca arunacwa Diosajj Sofonías profetaru churäna, cunapachatï Josías sat Amón chachan yokapajj Judá marcan reyipäcän ucapacha. Sofonías profetajj Cusi sat chachan yokapänwa, Cusisti Gedaliasan yokapa, Gedaliasasti Amariasan yokapa, Amariasasti Ezequiasan yokaparaqui.


Ezequiasasti Manasesan awquipänwa, Manasesasti Amonan awquiparaqui, Amonasti Josiasan awquiparaqui.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka