Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




2 Reyes 14:9 - Qullan Arunaca

9 Ucampis Joás reyejj aqham yatiyäwracwa apayaraquïna: “Ch'aphejja qhitänwa Libanonquiri cedro kokar saniñapataqui aqhama: ‘Phuchama yokajjaru churjjam warmipäñapataqui’ sasa. Ucampis Libanonquir animalanacaw uca chekanjama pasasina ch'aphir takjjatawayasa pallallji.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

9 Ucampis Joás reyejj aqham yatiyäwracwa apayaraquïna: “Ch'aphejja qhitänwa Libanonquiri cedro kokar saniñapataqui aqhama: ‘Phuchama yokajjaru churjjam warmipäñapataqui’ sasa. Ucampis Libanonquir animalanacaw uca chekanjama pasasina ch'aphir takjjatawayasa pallallji.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

9 Joás reyisti Amasiasar akham iwxarakïna: “Mä kutixa, mä ch'aphi aliw Líbano markankir cedro quqar saniñapatak khithatayna akham sasa: ‘Yuqaxar phuchham churxam warmipäñapataki’ sasa. Ukampis mä animalaw uka chiqanjam sarkasin ch'aphi alir taksuwayäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




2 Reyes 14:9
15 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Parlänwa kokanacata, uqhamarac alinacata, Libanonquir uca cedrota kalltasina perkanacana alquis uca ch'ojjña koranaccama; uqhamaraquiw parlaraquïna animalanacjjata, jamach'inacjjata, orakenjam katatnaktas sarnaker animalanacjjata, uqhamarac chawllanacatsa.


Ucatsti Joás reyejj ucjjarojj aqham sasaraquiw yakha aru apayanïna: “Ch'aphisti libanonquiri cedro kokarojja aqham sasaw säna: ‘Phuchama yokajjaru churarapita warmipäñapataqui’ sasa. Ucampis ch'uminquiri mä animalawa ucanjama pasasina ch'aphirojj tacsuwayi.


Ucatwa Tatitojj jupanacataquejj jutayäna asirianquiri reyin ejercitopana jilïrinacaparu, jupanacasti Manasés reyirojj ganchompiw catuntayäna, ucatjja bronceta lurat cadenanacampi ach'antasawa preso Babiloniaru apapjjäna.


Wajcharusti awquipäquiristsa uqhamaw uñjäyätjja, ijma warminacatsa arjjatasipuniraquïyätwa.


Ucansti Tatitun angelapaw uñstäna mä ninjama zarza sat ch'aphi alinac taypina. Ucampis Moisesajj uñjänwa ch'aphinacan nina akasquiri, ch'aphisti janiw naqhantcänti.


Cunjämatï machat jakejj ch'aphin ch'aphintatajja jan usuyasquejja, uqhamawa jan amuyt'an jakejja parlatajja jan amuyt'quiti.


Warminac taypinjja, nayan munatajjajj ch'aphinac taypinquiri rosa pankarjamawa.


Palacionacapansti ch'aphinacaw jilantjjani, athapillunacampi, cunayman yakha koranacaw perkanacapansa jilani. Kollu anunacan utjäwipaw tucjjaraquini, avestruz jach'a jamach'inacan utjäwiparaqui.


Nayasti ucjjarojj saractwa: “Tata, jakenacajj sapjjewa nayajj jan amuyt'caña arunacaqui parlascatajja” sasa.


Jupanacajj t'unjatäñatjja jaltjjapjjewa: Egiptow jupanacarojj catokjjaraquini, ucatsti Menfis chekaru imantatäjjapjjaraquiniwa. Kollket lurat yänacapasti athapillumpi phokhantatäniwa, carpanacapansti ch'aphinacaw jilantaraquini.


Cayutejj saspajja: “Janiw nayajj amparäcti, ucatwa jan nayajj cuerpöncti” sasajja, janiw uca satapampejj cuerpotjja sarakcaspati.


Israelitanacasti wali mayjt'ataw jicjjatasipjjaraquïna, filisteonacan jupanacar nuwantjjatapata, ucat israelitanacajj, putunacaru, orake p'ujrunacaru, karka taypinacaru, k'awanacaru, phujunacaruw imantasjjapjjäna.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka