Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




2 Reyes 12:18 - Qullan Arunaca

18 Ucampis Judá marcanquir Joás reyisti apjjarünwa cawquïri kollan yänactejj Josafat, Joram, Ocozías uca nayra reyinacapajj Diosan utapatac loktapcäna Judá orakena take ucanaca; ucjjarusti apjjaruraquïnwa cawquïr yänactejj jupa pachpas loktcaraquïna ucanacaraqui, uqhamarac apjjaruraquïna templon imatäqui reyin palaciopansa take korinaca, ucatsti take ucanacjja mayaqui apthapisawa Hazael reyin ucar apayäna, ucatjja aca reyejja janiw Jerusalén marcar nuwantcjjänti.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

18 Ucampis Judá marcanquir Joás reyisti apjjarünwa cawquïri kollan yänactejj Josafat, Joram, Ocozías uca nayra reyinacapajj Diosan utapatac loktapcäna Judá orakena take ucanaca; ucjjarusti apjjaruraquïnwa cawquïr yänactejj jupa pachpas loktcaraquïna ucanacaraqui, uqhamarac apjjaruraquïna templon imatäqui reyin palaciopansa take korinaca, ucatsti take ucanacjja mayaqui apthapisawa Hazael reyin ucar apayäna, ucatjja aca reyejja janiw Jerusalén marcar nuwantcjjänti.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

18 18 (19) Ukampis Judá markankir Joás reyix, kawkïr qullan yänaktix Josafat, Joram, Ocozías nayra reyinakax Judá uraqin Tatitun utapatak luqtapkatayna uka yänak taqpach apthapïna; ukatsti kawkïr yänaktix jupa pachpas Tatitur luqtkatayna ukanaka, ukhamaraki Tatitun utapampina, reyin utapampin imat qurix utjkäna ukamppach apthapïna, ukatsti taqi ukanak mayaruk apthapisaw Hazael reyin ukar apayäna, ukanak katuqasin uka reyix Jerusalén markar katuntañ suyt'xäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




2 Reyes 12:18
11 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Tatitun templopana suma imatäqui ucanacsa catuntasiraquïna uqhamarac reyin palaciopatsa. Takwa apasjjapjjäna, uqhamarac Salomonajj korita escudonaca luraycäna ucanacsa.


Ucatsti Asajj Tatitun templopana, uqhamarac reyin palaciopan imatäqui ucan take korinaca, kollkenacwa apjjarüna, ucatsti yanapirinacap tokewa apayäna Siria ucan Ben-adad reyipan ucaru, jupasti Tabrimón chachan yokapänwa, uqhamarac Hezión ucan allchhiparaqui, jupasti Damasco marcanwa jacäna. Uqhamaraquiw aca yatiyäwi apayäna:


Ucat ucjjar Joás reyin sarnakäwipasa, uqhamarac take luratanacapasa kellkatawa Judá marcanquir reyinacan crónicas sat libropana.


Mä urusti Joasajj sacerdotenacarojj sänwa: “Jumanacajj apthapipjjam Tatitun temploparu apanipqui uca take ofrenda kollkenaca, sapa maynita cutsuyata kollkenaca cunjämatï mayitäcäna ucar phokhasa, uqhamarac sapa maynisa chuymaparjama Tatitun utaparu take kollke apanqui ucanacaraqui. Ucatsti imata kollkenaca apnakerinacar mayipjjam, templona take cunanacatejj waquisqui asquichaña ucanac lurayapjjañapataqui.


Ucjjarusti catuntasïnwa take korinaca, kollkenaca, uqhamarac take cuna yänacatejj Tatitun templopana utjcäna ucanac catuntasina, uqhamarac reyin palaciopan suma imasitanacapsa. Ucatjja mä kawkha jakenaca preso catuntasinjja Samaria marcaruwa cutt'jjäna.


Ucjjarusti Acaz reyejj Tatitun templopata kollke, kori, uqhamarac reyin palaciopan imatäcäns ucanac catusinjja Asirianquir reyiru wajjt'añataquiw apayäna.


Ucat Hazael chachajj juparojj jisct'änwa: —¿Cunatsa, tata, jachtajja? —sasa. Eliseosti ucjjarojj sänwa: —Nayajj yattwa, jumajj jan walwa israelitanacaru lurätajja uca, nuwasiñataqui lurat utanacapjja ninampiwa naqhantayäta, ucanquir waynanacarojj espadampcamaw jiwarayäta, jisc'a wawanacarusti jiwayaraquiquïtawa, uqhamarac usur jake warminacarusti puracanacapwa jist'jaraquïtajja ucanac yatisaw jachta —sasa.


Ucatsti Asa reyejj Tatitun templopata kori, kollke apsuyasina, uqhamarac reyin palaciopatsa ucanacjja Sirianquir Ben-adad reyiruw apayäna, jupasti Damasco marcanwa jacäna. Uqhamaraquiw aca yatiyäwi apayäna:


Joiada sacerdoten jiwjjatapatsti Judá orakenquiri jilïrinacajja purinisinjja, reyirojj suma jach'achasinwa aruntapjjäna. Ucatsti reyejj jupanacampejja ewjja arunacjja churayasiquïnwa.


Jumanacajj kollkejjsa, korejjsa lunthatawayapjjestawa, suma imasitanacajjsti jumanacan templomaruraquiw apasjjapjjtajja.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka