Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




2 Crónicas 5:4 - Qullan Arunaca

4 Israelanquir take jilïri jakenacajj purinipjjänwa, ucatsti levitanacajj Diosampi arust'äwiru mantata arcjja apjjarupjjänwa,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

4 Israelanquir take jilïri jakenacajj purinipjjänwa, ucatsti levitanacajj Diosampi arust'äwiru mantata arcjja apjjarupjjänwa,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

4 Israelankir taqi jilïri jaqinakaw purinipxäna, levitanakasti Tatitumpi arust'äwiru mantat arca apxarupxäna,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




2 Crónicas 5:4
8 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ucatsti Israel marcana chuymani awquinacaw purinipjjäna, ucatjja sacerdotenacajj arcwa apjjarupjjäna.


Ucatsti sänwa: “Levitanacata yakhajja janiw qhitisa Diosan arcapjja apnakañapäquiti, Diosajj jupanacar ajllisitap laycu, Tatitun Arcapa apapjjañapataqui, uqhamarac juparu sirvipjjañapataqui wiñayan wiñayapataqui” sasa.


ucatsti apapjjänwa sacerdotenacampi, levitanacampi Diosampi Jiquisiñ Carpamppacha, uqhamarac ucan utjir take kollana yänacapamppacha.


Ucatjja sacerdotenacajja Tatitun arust'äwiru mantat arcapjja apjjapjjänwa, templo mankhëjjaru, kollanansa Kollanapa Chekaru, chhekhaninaca mankharu.


Cunapachatejj Aaronampi wawanacapampejj take kollana k'oma yänac llawthapiñ kalltapjjani, sarañataquisa niya janc'aquïpjjaraquini ucapachasti Coat chachan wawanacapaw jutapjjani take ucanac apañataqui; ucampis janiw amparanacapampi llamct'apcaniti cunatejj kollanäqui ucjja, jan jupanacan jiwañanacapataqui. Take acanacwa apapjjañapa Tatitumpi Jiquisiñ Carpatjja, Coat chachan wawanacapajja.


Sacerdotenacarusti saraquïnwa: “Diosan Arust'äwi Arcapsti aptawayapjjam, jakenacan nayrakataparu, jawira pasayapjjam” sasa. Uqhamaw sacerdotenacajj Diosan Arust'äwi Arcapjja jakenacan nayrap apapjjäna.


Josué chachasti sacerdotenacaru jawsasinjja sänwa: “Jumanacasti Diosan arcap apapjjam, ucatsti pakallkonirac sarapjjam pututunac apt'ata Diosan arcap nayrakata.”


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka