Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




2 Crónicas 17:3 - Qullan Arunaca

3 Tatitusti Josafat reyimpïnwa, nayra David awquipajj kalltana lurcäna uqhama luratap laycu. Janiwa jupajj Baal diosan lantinacaparojja sirvcänti,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

3 Tatitusti Josafat reyimpïnwa, nayra David awquipajj kalltana lurcäna uqhama luratap laycu. Janiwa jupajj Baal diosan lantinacaparojja sirvcänti,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

3 Tatitux Josafat reyimpiskänwa, jupax kunjämtix qalltan David nayra awkipax lurkäna ukham luraskäna. Janiw Baal diosan lantinakaparux yupaychkänti,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




2 Crónicas 17:3
47 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Tatitojj Joseampïscaquïnwa, munasiñapsa uñacht'ayaraquïnwa, cárcel uñjirimpis Joseajj wali sumancänwa,


Davidan munañanïñapasti juc'ampiraquiw saratatäna, yapjjattaraquïna, take ch'amani Dios Tatitusti jupampiraquïnwa.


Davidasti take Israel marca apnakaraquïna, take jakenacarusti cheka cancañampi asquimpiraquiw apnakäna.


Uqhamawa Salomonana luratanacapajj jan walïcänti Tatitun nayrakatapana, jupasti janiw chekpacha chuymampi Tatiturojj David awquipjama arccänti uca laycu.


Josafat reyisti take sarnakäwipanjja cunansa chekapapuniw jacäna, Asa sat awquipjama. Jupan luratanacapasti Tatitun nayrakatapanjja chekapänwa. Ucampis yakha diosanacan santuario utanacapajja, cawqhantejj jakenacajj uca yakha diosanacaru sacrificionaca loktapjjerïna, uqhamarac inciensonacsa naqhantayapjjerïna ucanacasti, janiw apakatäcänti.


Salomonajj Tatituruwa munäna, uqhamaraqui David awquipan leyinaca utt'ayätaqui ucanacsa phokharaquïnwa, jupa pachpasa alto kollu patanacana sacrificionaca, inciensonaca loktcchïna ucasa.


Amasías reyin luratanacapasti Tatitun nayrakatapanjja chekapänwa, ucampis janiw David nayra awquipjamäcänti. Jupasti luränwa Joás awquipjama.


Cunapachatï apnakaña kalltcäna ucqhasti pä tunca maranïnwa, ucatsti Jerusalén marcanjja tunca sojjtan maraw apnakäna. Ucampis jupan luratanacapajj jan walinacänwa Tatit Diosapan nayrakatapanjja, janiw David nayra awquipan asqui luräwinacapjamäcänti,


Ezequías reyin luratanacapasti Tatitun nayrakatapanjja asquinacänwa, cunjämatï David nayra awquipanjamaraqui.


Josías reyin luratanacapasti Tatitun nayrakatapanjja chekapänwa; jupasti arcänwa cunjämtï David nayra awquipajj sarnakcäna uqhamaru, jan ucat cawcsar sarakasa.


“Tatit Diosamawa jumanacampïscäna, ucatsti jupaw take chekanacansa sumancaña churapjjtam, juparaquiw nayan amparajjarusa take aca marcanquir jakenacarusa catuyaraquitu, ucatsti nayajj Tatiturusa, marcaparusa sirviriparaquiw tucuwayaracta.


Asasti Tatit Diosaparuwa art'asïna, aqham sasa: “Tata, jumataquejj pachpaquiwa ch'amanirusa, jan ch'amanirusa yanapt'añajja. Ucampisa ¡yanapt'apjjetaya, nanacan Tatit Diosajja, nanacasti jumaruwa iyawsapjjsma, juman sutimaruraquiw aca ejercitompi nuwasiñataquejj jutapjjaracta! Tata, jumaw nanacan Diosajjätajja. ¡Jumasti uacht'ayasimaya jan qhitis jumataqui sayt'asiñapjja! ” sasa.


jupasti Asa reyiru jicjjatiriw saräna, aqham sasa: “¡Jumajj Asa ist'ita, uqhamarac Judá, Benjamín ucanacanquiri jakenaca! Tatitusti jumanacampïsquiwa, jumanacatejj jupampïpjjäta ucajja. Jumanacatejj jupar thakapjjät ucajja, jicjjatapjjätawa, ucampis jumanacatejj jupar apanucupjjätajja, jupajj jumanacarojj apanucupjjaraquïtamwa.


Jupasti Judá chekanquiri sayt'asiñataqui lurayata take marcanacaruwa soldadonaca uchäna, uqhamarac take Judá orakerusa walja soldadonaca ucharaquïna, Asa awquipajj Efraín oraken marcanaca catuntcäna ucanacarusa.


jan ucasti awquipana Diosaparuwa sirvïna, mandamiento arunacapa phokhasina, janiraquiw Israelanquiri jakenacan sarnakäwiparu arccänti.


Josafat reyisti Asa awquipjamawa cheka cancañampi sarnakäna. Jupan luratanacapasti chekapänwa Tatitun nayrakatapana.


Ucampis Joram reyejj Eliasatwa mä carta catokäna, aqham sasa: “Nayra David awquiman Tatit Diosapajj aqham sistamwa: ‘Jumasti janiw sarnakctati Josafat awquimana sarnakäwiparu, ni Judá marcan Asa reyipan sarnakäwiparjamasa,


Ucatsti Ocoziasaru thakeriw qhitaraquïna, jupasti Samarianwa imantasïna, catuntasinjja Jehú chachan ucaruw apapjjäna, ucatjja jiwayapjjänwa. Juparusti imt'jjapjjänwa jupajj Josafatan yokapätapat amtasisina, qhititejj chekpachana Tatitur thakcäna. Uqhamata Ocoziasan familiapatjja janiw qhitis kheparcänti, rey cancaña cutsuyasiñapatakejja.


Jotam reyisti ch'amaniw tucüna, jupan sarnakäwipajj Tatitun nayrakatapana chekapätap laycu.


Ezequiasan luratanacapasti chekapänwa Tatitun nayrakatapana, cunjämatï nayra David awquipanjama.


Josías reyin luratanacapajja chekapänwa Tatitun nayrakatapana, jupasti nayra David awquipana sarnakäwiparuw arcäna, jan ucata cawcsarusa sarakasa.


¡Nuwasir taman Tatitupajj jiwasanacampïsquiwa! ¡Arjjatirisajj Jacobon Diosapawa!


¡Nuwasir taman Tatitupajj jiwasanacampïsquiwa! ¡Arjjatirisajj Jacobon Diosapawa!


Ucampis Diosajj saraquïnwa: —Saram, nayawa jumampiscäjja, acäniwa mä unanchajja naya pachpa jumaru qhithatajjata; marcajjaru Egiptota apsunisasti jutapjjätawa aca kolluru, ucanwa jumanacajj nayaru yupaychapjjetäta —sasa.


Uqhamasti saram, nayawa jumampïscäjja cunapachatejj parlcäta ucqhajja, uqhamarac nayaraquiw yaticharaquïma cunanactejj arsuñamäqui ucsa.


Jan ajjsaramti, nayaw jumampïscta, jan ajjsaramti, nayäsctwa juman Diosamajja. Nayaw ch'amañchascäma, nayaraquiw yanapascäma, atipjiri amparajjampiraquiw uywascäma.


Amtäwinac lurapjjam, uca amtäwinacasti tucjatäniwa; cuntejj munapjjta uc sapjjam, ucampis ucajj janiw phokhascaniti, Diosajj jiwasampïtap laycu.”


¿Cunjämraqui sätasti: ‘Janiw nayajj k'añucht'ascti, janiraquiw yakha diosanacarus yupaychcaractti’ sasasti? Amuyasim cunjämänsa valle token sarnakatamajja, take luratanacamatsti wali amuyasiraquim, kachu camellor uñtata, orko camellon khepapjja cawcsarusa jalaquiractawa.


“Mä virgen warmiw usur jakeptani. Mä yokall wawa wawachasiraquini, sutipasti Emanuel sataraquïniwa” (ucasti sañ muni: “Diosajj jiwasampiwa”).


Cawquintejj paninisa, quimsanisa sutejjaru tantachatächejja, nayajj jupanac taypinctwa.


Pheska waranka catokquis uca sirvirejj negocio luri uca kollkempejja, jupasti mä pheska warankampwa jicjjatatayna.


Yatichapjjaraquim take cuntejj nayajj jumanacar yatichapcsma ucanaca phokhaña. Amtasipjjapunim, nayajj sapürupuniw jumanacampïscta acapachan tucusiñapcama.”


Tatit Jesucristojj jumampipunïpan, uqhamarac Diosajj qhuyapayasiñapjja churpan take jumanacjjaru.


Take jacañamansti janiw qhitis atipañ puedcätamti. Nayaw jumampïscä cunjämatejj Moisesampïcäyätjja uqhama; janipuniw jaytcämati ni apanuccaraquïmasa.


Nayasti sismawa: Ch'amani sayt'asim, jan ajjsaramti, janirac mayjt'asimsa. Naya Tatitu Diosamaw jumampïscä cawqharutï sarcäta ucqhanacana” sasa.


Israelitanacajja Diosansa uñjcatawa jan walinaca lurapjjäna. Jupanacasti kalltapjjänwa cunayman Baal sat diosanacaru yupaychaña.


Diosasti sapa cuti mä jilïri sayt'aycäna ucarusti yanaparaquïnwa, aca jilïristi jacäwipanjja khespiyänwa israelitanacarojja uñisirinacapan t'akhesiyatäñatjja. Diosasti jupanacatjja qhuyapt'ayasïnwa t'akhesisa sarnakapjjatanacap uñjasa, uqhamarac arnakasipjjatanacap ist'asinjja.


Diosan angelapajj uñstasinjj sänwa: —¡Diosajj jumampïsquiwa, ch'amani, jan ajjsarir jake! —sasa.


Gedeón jiwjjatatsti israelitanacajj Diosat armt'asiwayasinsti cunayman Baal sat diosanacaru yupaychiriw cutt'awayjjapjjäna, ucampis jupanacajj diosapataquejj ajllirïpjjänwa Baal-berit sataru.


Saúl reyisti Davidarojj ajjsaränwa, Tatitusti Davidaruquiw yanapäna, ucampisa juparojj janiw yanapcjjänti.


Cunjämatejj Tatitojj Davidaru yanapcänjja, take cuna lurañapansa jupajj walt'ascaquipunïnwa.


Davidasti cuntejj Saúl reyejj lurañataqui churcäna ucanacjja wali sumpuni phokhäna, ucat Saúl reyejj juparojj guerran sarayañapataquiw utt'ayaraquïna. Ucasti take ejercitonquirinacataquejja, Saúl reyin jach'a jilïri jakenacapataquisa wali sumapunïnwa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka