Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




1 Samuel 30:1 - Qullan Arunaca

1 Quimsüru sarakatatsti, Davidampi jakenacapampejj Siclag marcaruw puripjjäna. Ucansti jicjjatapjjaraquïnwa amalecita jakenacajj Néguev sat orakeru mantanipjjatapa, ucatsti Siclag marcaru nuwantapjjatapa t'unjasa, ninampi phichhantasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

1 Quimsüru sarakatatsti, Davidampi jakenacapampejj Siclag marcaruw puripjjäna. Ucansti jicjjatapjjaraquïnwa amalecita jakenacajj Néguev sat orakeru mantanipjjatapa, ucatsti Siclag marcaru nuwantapjjatapa t'unjasa, ninampi phichhantasa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

1 Kimsüru saraqatarusti, Davidampi jaqinakapampix Siclag markaruw puripxäna, ukansti amalecita jaqinakan Néguev sat uraqir mantantapxatapa, Siclag markar t'unjapxatapa, ninampi phichhantapxatap jikxatapxäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




1 Samuel 30:1
18 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Isaacasti “Uñjquitu, jaccaraqui” sisqui uca phuch'utwa cuttasincäna, jupasti Néguev tokenacanwa jacaraquïna.


Saúl reyin jiwjjatapatsti, Davidajj Siclag chekaruw cuttjjäna, amalecitanacaru atipjasinjja, ucansti pä uruw kheparäna.


Ucampis quimsa uru pasatatsti, Saúl reyin campamentopatjja mä jakew puriniraquïna, isinacapas ch'iyanokata, p'ekepas lak'ampi jach'jjatata, llaquipa uñacht'ayañataqui. Cunapachatejj purinïna ucapachasti, Davidan nayrakataparuw alt'asiraqui take ajjsartañ chuymampi.


Ucat nayarojj janc'aquiw jisct'araquitu: ‘¿Qhitïtasa?’ sasa. Nayasti: ‘Amalecita jakëtwa’ saractwa.


Thiyaparusti take oficialanacapaw sayt'asipjjaraquïna, ucañcamasti take cereteonaca, peleteonaca, qhitinacatejj palacio uñjapjjerïcän ucanaca, sojjta pataca geteo jakenaca cawquïrinacatejj Gat sisqui uca marcatpacha jutapcatayna, ucanacaw reyin nayrakatapanjam sarapjjäna.


Acanacaw Davidaru yanapapjjäna nuwasiñanjja, jupanacasti takeniw jan ajjsariri guerran nuwasirïpjjäna uca laycu, ucatsti jupanacajj ejercitonjja jilïrinacäpjjänwa.


Urut urutjamaw juc'ampi yanapirinacajj Davidan ucaru purinipjjäna, wali jach'a ejército tucuñcama, chekpachansa jach'a ejercitowa tucjjäna.


take jakenacaparuw tantacht'apjjäna ucatsti uca Ismael jakempi nuwasiriw mistuwayapjjäna. Gabaón chekan mä jach'a estanque utjquis uca chekaruw jicjjatapjjäna.


Ucampis Diosajj Josué chacharojj sänwa: “Jan ajjsaramti ni cuna laycusa, nayasti jumarojj arumanthi alwat aca quipca horasaruw juman amparamar catuyäma, jiwarayañamataqui. Ucatsti jumajj caballonacapan cayunacap p'aquiräta, uqhamaraquiw carronacaparus ninampi phichhantäta” sasa.


Ucat Saúl reyejj amalecita jakenacarojj nuwantäna Havila sisqui uca chekata, Shur sisqui uca mantañcama, ucasti Egipto korpanquiwa, ucat jupanacarojj atipjaraquïnwa.


Agag sata, amalecitanacan reyiparusti preso catuntaraquïna, ucat take ejercitoparusti espadampiw jiwarayaraquïna.


Ucürpacharaquiw Aquis reyejj Siclag marcjja churaraquïna. Ucatwa jichhürcama Siclag marcajj Judá orakencasqui.


Uca laycu, jumasa uqhamaraqui jumampi chica jutapqui uca jakenacasa, arumanthi alwatajj khanjtanipanwa sartasina cuttawayjjapjjäta.


Uqhamasti, Davidampi jakenacapampejj, khepärmanthi alwajja filisteonacan orakeparuw cuttanjjapjjäna, ucañcamasti filisteonacajj Jezreel tokeruw sarantasipcaquïna.


Ucampisa filisteon jilïrinacapajj Aquis reyitaquejj colerasipjjänwa, ucatsti sapjjaraquïnwa: —Jichhajj uqhamajj samaya, cawqharutejj juparojj churcta ucqharu cuttjjapjjañapataqui, janiraqui jiwasampi chica nuwasiri sarcpati, inampisa cheka nuwasïwina jiwasaru cutjjatjjestaspa. ¡Jupataquejj walïspawa reyin nayrakataparu uñstañapajja, aca filisteo soldadonacan p'ekepa apt'ata!


Cereteo jakenacan aynacha orakepa saqueyjiriw sarapjjta, ucatsti Judá, Caleb tokenquirinacar uqhamaraqui. Siclag marcarusti ninampiw phichhantapjjta.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka