Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




1 Samuel 18:25 - Qullan Arunaca

25 Ucatsti Saúl reyejj filisteonacan amparaparu Davidan catutäñapa munasinsti, saraquïnwa: —Davidarojj sapjjam, ‘Cunatejj mä warmitjja churañäqui, uca lantjja, filisteonacan chhojjorasiñapata, pataca lip'ichinaca apanpan, uqhamat uñisirinacajjat phoksusiñajjataqui; ucsti naya reyiw arojjampi arsta’ sasa Davidarojj sapjjam —sasaw saraquïna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

25 Ucatsti Saúl reyejj filisteonacan amparaparu Davidan catutäñapa munasinsti, saraquïnwa: —Davidarojj sapjjam, ‘Cunatejj mä warmitjja churañäqui, uca lantjja, filisteonacan chhojjorasiñapata, pataca lip'ichinaca apanpan, uqhamat uñisirinacajjat phoksusiñajjataqui; ucsti naya reyiw arojjampi arsta’ sasa Davidarojj sapjjam —sasaw saraquïna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

25 Saúl reyisti jupanakarux sarakïnwa: —Davidarux sapxam: ‘Nayax janiw phuchhax lanti kun churañapsa munkti. Jan ukasti, filisteonakan chhuxurasiñapat patak lip'ichinak apaniñapak munta. Nayax jupanakat phuqsusiñ munta’ —sasa. Chiqpachansa, Saúl reyix Davidar filisteo jaqinakan jiwayañap munäna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




1 Samuel 18:25
13 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Jacobosti Raquelarojj warmipataquiw wal munäna, ucatsti Labanarojj sänwa: —Raquel, sullca phucham laycu, pakallko maraw irnakarapïma —sasa.


Janiw cunäcanisa cunja jach'a pago jupat mayipjjetäta ucasa, cuna regalonacsa churasipcaquïmawa, ucampisa cullacamampejj casarasiquëjjaya —sasaw saraquïna.


Uqhamarusa Davidajj Is-boset jaken ucarojj mayni qhitanaca qhitaraquïnwa aqham sasa: “Mical warmi catuyita, jupajj warmejjawa, jupampisti filisteonacan chhojjorasiñanacapat pataca lip'ichinac apanisaw casarasta” sasa.


Uqhamaw Josué chachajj Diosaru ist'asina israelitanacarojj circuncidäna Aralot sisqui uca kolluna.


Ucampisa israelita jakenacajj uca urojj wali karjtatäpjjänwa, janiraquiw qhitis cunsa mank'cänti, Saúl reyin juramentompi arsutap laycu, take jakenacaru aqham sasa: “Jiwayatäpan qhititejj janïr jayp'untquipan mä cunsa mank'antani ucajja, janïra nayan uñisirinacajjar phoksusquipana” sasa.


Ucat Davidajj jupa jac'anquir jakenacaru jisct'araquïna: —¿Qhititejj aca filisteo chacharu jiwaycaspa, uqhamarac israelitanacar jisc'achatapsa apakcaspa uca jakerusti reyejj cunsa churaspa? Uqhamasti, ¿qhitiraqui uca jan Diosar uñt'iri filisteo chachasti, jacquir Diosan ejercitopar arnakaniñapataquisti? —sasa.


Uqhamapï mä leonäscpasaya, jan ucajj mä osöscpasaya, aca sirvirimajj jiwt'ayaquipunirïnwa. Aca jan Diosar uñt'iri filisteo chacharusti uca quipcaraquiquiw lurasini jacquir Diosan ejercitopar arnakatap laycu.


Mä urusti Saúl reyejj Davidarojj saraquïnwa: —Nayasti jilïri Merab sata, phuchajja warmimataqui churäma, jumasti nayataquejj guerran mä suma nuwasiri jakëñamataqui, uqhamarac Tatitun nuwasïwinacapar nuwasiñamataqui. Saúl reyisti chuymapanjja amuyaraquïnwa: “Uqhamat janiw naya quipca Davidarojj jiwaycäti, jan ucasti guerran filisteo jakenacaw jiwayascani” sasa.


Saúl reyin sirvirinacapasti cuttawayasinjja cuntejj Davidajj siscäna ucanacjja reyirojj yatiyjjapjjänwa.


Saúl reyejj, Jonatán yokapampiru, uqhamarac take oficialanacapampirojj Davidar jiwayapjjañapataquiw arsüna. Ucampisa cunjämatejj Jonatanajj Davidaru wali munänjja,


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka