Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




1 Reyes 8:34 - Qullan Arunaca

34 jumajj alajjpachatpacha ist'anim, juchanacapatsa perdonaraquim, ucatsti orakeparuraqui cutt'ayjjam nayra awquinacaparu churctas ucaru.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

34 jumajj alajjpachatpacha ist'anim, juchanacapatsa perdonaraquim, ucatsti orakeparuraqui cutt'ayjjam nayra awquinacaparu churctas ucaru.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

34 jumax alaxpachatpach ist'anim, juchanakapsa pampacharakim, ukatsti nayra awkinakapar churktas uka uraqiparurakiy kuttayanxam.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




1 Reyes 8:34
20 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

nayaw take uñjctas uca orake jumar churäma, wiñayataquiw jumancani, uqhamarac wawanacamancaraquinisa.


Ist'itaya mayisitanacajjaru, uqhamarac Israel marcamarusa cunapachatejj aca chekana oración lurapcan ucqhasa. Jumajj ist'amaya alajjpachatpacha cawqhantejj jactajja ucqhatpacha ucatsti perdonanipjjeta.


“Cunapachatï uñisirinacajj Israel marcamaru atipjapcani juchanaca juma nayrakatan lurapcani ucqhajja, ucatsti marcamatejj jumar cutt'anjjätam uqhamarac sutimarusa yupaycharaquini, ucat oracionapana aca templona mayisiraquïtam ucqhajja,


“Cunapachatï jallojj jan purcjjaniti marcamajj juma toke juchanac lurapjjatap laycu, ucatsti marcamajj aca chekawjanwa oración lurani, sutimsa yupaycharaquini, uqhamarac juchanacapatsa arrepientisipjjani juman mutuyatamata ucqhajja,


jupanacar catuntat anaquirinacaruw qhuyapayasiñamp uñjäna.


Tatit Diosajjay, khespiyapjjaquitaya, Diosar jan uñt'ir jakenac taypit irpthapjjapjjeta: kollan sutim jach'añchañataqui, cusisiñamp jumar yupaychañataqui.


marcaman ñankha luratanacap pampachtawa, takpach juchanacapajj p'amp'antatawa,


Uqhamaraquiw irpapjjäma cawqha oraktejj Abrahamaru, Isaacaru, Jacoboru churañatac arscäyäta ucaru. Ucatsti naya Tatituwa uca orakjja jumanacarojj dueño orakenacamataqui churapjjäma’ sasa.


Tatitusti siwa: “Mä uruw purinini, cunapachatejj Judá orakena uqhamaraqui Israel orakensa, jakenacasa, uywanacasa walipuni utjani uca urojja.


Nayaw jakenacaparojj take marcanacat anthapinjjä, cawquïri marcanacarutejj ananuccta ucanacata, cunapachatejj nayajj jupanacataqui sinti coleratäcäyät ucapacha. Nayasti jupanacarojj aca pachpa orakeruw cuttayanjjä ucan c'uchiqui jacasjjapjjañapataqui.


Jumasti, nanacjjaru aca jach'a jan walt'äwi apayanisajja, cuna ajjsarañanactejj nanacaru churapquista ucjja phoktawa, uqhamaraqui qhitinacatejj marca apnakapqui ucanacampisa; aca orakensti janipuniw utjcänti mä mutuyäwejja cawquïri mutuyäwtejj jumajj nanacjjaru apayanipquista uqhamajja.


¡Tatay, Tatay! ¡Ist'apjjeta, perdonapjjaraquita! ¡Ist'apjjet, Tatay, ucatsti yanapt'apjjaraquita! Juman jach'a sutim laycu, Dios Tata, marcam laycu, jakenacam laycu, qhitinacatejj sutimsa jach'achapctjja, ucanacaru janc'aqui jutam.’


Jichhajj acwa yatiñama, amuyt'añamaraqui: Cunapachattejj Jerusalén marcajj wasitata uñstayañataqui sayt'ayañataqui arsutäni, Tatitur loktatäqui uca jach'a jilïrin puriniñapcama, pakallko semananacaw pasascañapa, Jerusalén marcan wasitata sayt'ayatäñataqui callenacapasa, perkanacapasa, sojjta tunca payani semananacanwa lurasini, ucampisa uca urunacajj wali t'akhesiña urunacäniwa.


Cunapachatï t'ijut'ijunacajj tucuya koramppacha mank'antjjäna ucapachajj sistwa: “¡Dios Tatitu perdonapjjeta! ¿Cunjämaraqui Jacob marcamasti take acanacampi mutuspasti? Jupajj wali jisc'aquïchejjaya” sasa.


“Cunapachatï jumanacjjaru jutani take cawquïrinactï yatichapcsma, bendicionampita, maldicionampita jumanacan ajllisiñanacamataqui, amuyt'asiraquïta take ucanacatsa, cawqha marcanacarutejj Tatitu Diosamajj jakonuccätam ucana,


cawqha jaya orakenacansa jumanacan jakonucut jakenacajj jicjjataspan, Tatitu Diosamajj uca jaya chekatpachwa cuttayanjjani, uqhamaraquiw uca chekacamasa thakher sararaquini.


Uqhamawa Diosajj uca Israel marcarojj take uca orakenac churäna, cunjämtï nayra awquinacaparu juramentompi arscäna uqhamar phokhasa. Ucatwa jupanacajj uca oraken utjasipjjäna, uqhamarac ucan jacapjjäna.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka