Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




1 Reyes 20:16 - Qullan Arunaca

16 Jupanacasti chica uruwa mistupjjäna, cunapachatejj Ben-adad reyejj jupar jakcattata quimsa tunca payan reyinacampi machasipcäna jupanacan chhujlla lurasitanacapana ucqha.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

16 Jupanacasti chica uruwa mistupjjäna, cunapachatejj Ben-adad reyejj jupar jakcattata quimsa tunca payan reyinacampi machasipcäna jupanacan chhujlla lurasitanacapana ucqha.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

16 Jupanakasti chika uruw Siria ejercitor nuwantir mistupxäna, ukchañkamasti Ben-adad reyimpi, jupar jaqkattat uka kimsa tunka payan reyinakampisti machasipkakïnwa, wakichapkatayna uka chhujllanakana,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




1 Reyes 20:16
13 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Tatitojj Jehú profeta tokewa arsüna, qhititejj Hanani sat chachan yokapäcäna uca toke, Baasa reyitaqui, uqhamarac familiapataquisa, jupan luratanacapajj Tatitun nayrakatapanjja janiw walïcänti uca laycu. Jupasti luratanacapampejja Tatiturojj colerayänwa familiapampi uqham jan wali lurasiñapataqui, cunjämatï Jeroboam reyin familiapajj tucjatäcän uqhama.


Ucampisa Zimri oficialapaw jupa contra tucüna, juparuw catuyatäna ejercitopana mä chicata nuwasiñ carronacapa. Mä urojj Ela reyejj Tirsa marcana, Arsa sat mayordomopan utapanccasinwa machjasiñcama umäna.


Ucatsti Acab reyejj uñaränwa provincianacana gobernadoranacaru yanapapqui uca waynanacaru, jupanacasti pä pataca quimsa tunca payanïpjjänwa, uqhamaraquiw uñarpayaraquïna israelitana take ejercitoparu, ucasti pakallk waranka jakenacanïnwa.


Nayrakatasti sarantapjjänwa gobernadoranacan yanapirinacapa. Ucatsti cunapachatï Ben-adad reyejj mä yatiyäwi catokäna Samaria marcata mä kawkha jakenaca mistunisin jutapjjatanacapa,


Ucampis Sirianquir reyejja nuwasiñatac carronacjjaru quimsa tunca payan capitananacaparojj sataynawa: “Janiwa qhitirus nuwjapjjätati, jan ucasti Israelan reyiparuquiwa nuwapjjäta” sasa.


Vinojj jakerojj jan amuyun tucuyi, machjasiña umañanacasti jan walinacwa parlayaraqui; qhititejj uqhama machjasiñana sarnakqui ucajja, janiw yatiñ cancañampi cuns lurquiti.


¡Ay, cunaquïcani jumanacataquejja wali chacha chacha vino umasa tucupqui, alcohol umañanaca waquichasiñsa sum yatipjjaraqui ucanacataquejja!


Maynitejj nuwantätam ucajj janiw naya laycu nuwcätamti, ucampis jumajj nuwirimarojj atipätawa.


“Wachoka juchanacan sarnakañampi, vino machañanacampejja, jakerojj jan amuyun tucuyi.


Qhitinacatejj preso apatäpcani ucanacan nayrakatapwa sarapjjätajja, jach'a mank'äwinacaman ojjoñanacasti tucusjjaraquiniwa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka