Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia
- Anuncios ukanaka -




1 Reyes 1:5 - Qullan Arunaca

5 Uccañcamasti Davidampina, Haguit warmipampina Adonías sat yokapasti, jupa toke sayt'asisinjja sänwa: “Nayaw reyëjjajja” sasa. Ucatsti waquicht'asïnwa nuwasiñ carronaca, caballería carronacsa, uqhamarac pheska tunca guardia jakenacaraqui jupar imapjjañapataqui.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

5 Uccañcamasti Davidampina, Haguit warmipampina Adonías sat yokapasti, jupa toke sayt'asisinjja sänwa: “Nayaw reyëjjajja” sasa. Ucatsti waquicht'asïnwa nuwasiñ carronaca, caballería carronacsa, uqhamarac pheska tunca guardia jakenacaraqui jupar imapjjañapataqui.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

5 Ukchañkamasti Davidampina, Haguit warmimpin Adonías yuqapax, nuwasiñatakiw sartasïna, sarakïnwa: “Nayaw reyit utt'asï” sasa. Ukatsti nuwasiñ carronakampi, caballonakampi, phisqa tunka jupar uñjir jaqinakamp wakicht'asïna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




1 Reyes 1:5
19 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Take ucanac pasatatsti Absalonajj guerran nuwasiñ mä carro jicjjataraquïna uqhamaraqui caballonacampi, ucatsti mä guardia jupataqui pheska tunca jakenacwa utt'ayasiraquïna.


Pusïri yokapasti Adonías sataraquïnwa, Haguit warmin wawaparaqui. Pheskëri yokapasti Sefatías sataraquïnwa, Abital warmin wawaparaqui.


Ucatsti Natán profetajj Salomonan Betsabé sat taycapampiwa parläna, aqham sasa: —¿Janit yatctajja Haguit warmina, Adonías yokapana reyit utt'asjjatapjja, David reyisan uc jan yatquipanjja?


Abisag tawakosti wali jiwaquïnwa, jupasti reyirojj uñjänwa, uqhamarac yanaparaquïnwa, ucampisa reyejj janipuniw juparojj warmipat uñt'ascänti.


Haguit ucana Adonías yokapasti, Salomonan Betsabé taycapan ucaruw saräna. Jupasti jisct'änwa: —¿Suma amtäwimpiquiti juttajja? —sasa. Adoniasasti sänwa —Jïsa —sasa.


Adoniasajj sänwa —Jumajj yattawa, reyïñajja nayaruw wact'itäna, uqhamaraquiw take Israel marcpachasa suyascaraquïna nayana reyïñajja. Ucampis reyïñajja jilajjaru churatäjjewa, uqhamjja Tatituwa wact'ayäna jupan reyïñapataqui.


Nayajj Tatit laycuw juramento lurta, David awquejjana tronoparojja jupawa uchitu, uqhamarac utt'ayaraquitu, mä uta tucuyaraquitu cunjämatï sisquitäna uqhama, Adoniasasti jichhürpachawa jiwani” sasa.


Wawanacsti jupa Tatituraquiw waljani churaraquitu, jichhasti take wawanacajj taypitjja Tatituwa Salomón wawajjaru ajllisiraqui Tatitun marcapa, Israelpachana tronopan kont'asiñapataqui.


Ucatsti Davidajj take tantachasïwi jakenacaruraquiw saraquïna: “Salomón wawajjasti, Diosajj jupa saparuquiw ajllisi, jupasti wawa waynaquïsquiwa, ucampis lurañasti wali jach'awa, uca lurañasti janiwa jaketaqui palacio lurañäqui uqhamäquiti, jan ucasti Tatit Diosataqui templo lurañäqui ucawa.


quimsïristi Absalón satänwa, jupasti Maaca warmin wawapänwa, Gesur ucanquir reyin Talmai ucan phuchaparaqui; pusïristi Adonías satänwa, jupasti Haguit warmin wawanacapänwa;


Ucampis jumajj janiw munctati marcajjaru sarjjañapatac antutañjja.


Jach'a jach'a tucuñanjja aynacht'añawa utji; pek'e waytat sarnakañansti tincuñaw utji.


Jach'a jach'a tucuñanjja, aynacht'añawa utji; llamp'u chuyma tucuñansti, jach'ar aptatäñawa utjaraqui.


Marcajj kollkensa, korinsa phokhantatawa, wali kamir cancañanacampi; marcasti caballonacan phokhantatawa, carronacapas waljaraquiwa.


Qhititejj jach'a jach'a tucu ucajja, jisc'ar tucuyatäniwa, ucampis jisc'ar tucurïqui ucasti jach'ar tucuyatäniwa.”


Sapjjsmawa, aca impuesto cobririw Diosan perdonata utaparojj cuttawayjjäna; fariseosti janiwa. Qhititejj jach'a jach'a tucqui ucajja, jisc'ar tucuyatäniwa, jisc'ar tucqui ucasti jach'ar aptatäniwa.”


—Take familianacajjan sutiparuw nayajj achict'apjjsma jumanacajja Siquem marcanquir take jakenacaru amuyt'ayapjjañanacamataqui. Cawquïris walïspa mä jakempi apnakatäñati, jan ucajja Jerobaal awquejjana pakallk tunca wawanacapan apnakatäñacha walïspajja —sasa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka