Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




1 Crónicas 5:1 - Qullan Arunaca

1-3 Israel chachan Rubén sat jilïr yokapan wawanacapasti acanacänwa: Hanoc, Falú, Hezrón, Carmi ucanacaraqui. Rubén ucaw chekpachana jilïr yokall wawänjja, ucampis jilïrïña cancañjja apt'awayiwa awquipan warmipampi sarnakatap laycu. Uca jilïr cancañasti Josean wawanacaparuw pasawayjjäna, ucasti Israelan yakha yokaparaquïnwa. Ucampis Judá chachasti jilanacapat sipansa juc'amp ch'amaniw tucjjäna, jupataracwa mä jilïrejja misturaquïna; ucampis jilïri yokall wawan jilïr cancañapasti Josearuw wact'äna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Aymar Bibliia 1986

1-3 Israel chachan Rubén sat jilïr yokapan wawanacapasti acanacänwa: Hanoc, Falú, Hezrón, Carmi ucanacaraqui. Rubén ucaw chekpachana jilïr yokall wawänjja, ucampis jilïrïña cancañjja apt'awayiwa awquipan warmipampi sarnakatap laycu. Uca jilïr cancañasti Josean wawanacaparuw pasawayjjäna, ucasti Israelan yakha yokaparaquïnwa. Ucampis Judá chachasti jilanacapat sipansa juc'amp ch'amaniw tucjjäna, jupataracwa mä jilïrejja misturaquïna; ucampis jilïri yokall wawan jilïr cancañapasti Josearuw wact'äna.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Qullan Arunaka DC

1-3 Israel chachan Rubén sat jilïr yuqapan wawanakapa: Hanoc, Falú, Hesrón, Carmí. Chiqpachansa Rubén chachaw jilïr yuqapänxa, ukampis awkipan warmipamp sarnaqasaw jilïr kankañap apt'asïna, jupan jilïr kankañapax Josean wawanakapar churatäxänwa, Joseasti Israel chachan maynïr wawaparakïnwa. Ukatsipana, Judá chachax jilanakapat sipan juk'amp munañaniw tukxäna, jupatarak mä jilïris mistüna; ukampis jilïr kankañapax Josear churatänwa.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




1 Crónicas 5:1
23 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Tatitusti saraquïnwa: “Puracamanjja pä marcaw ucancasqui, jupanac pura ch'ajjwir pä marca; janïra nascasina. Maynïristi, maynit sipansa jila ch'amanïniwa, jilïristi sullcaruw jaysaraquini” sasa.


Jacobosti saraquïnwa: —Nayrakatajj jilïri cancañam churjjeta —sasa.


Leasti usur jakeptasinjja mä yokall wawa wawachasïna, ucarusti Rubén sasaw suticharaquïna, saraquïnwa: “Tatitojj llaquisitajj-jja yatïnwa. Jichhasti chachajjajj munasjjaraquitaniwa” sasa.


Mä uru Israelajj uca chekan jaccäna ucqhajja, Rubenajj Bilha warmin ucaruw saratayna, ucatsti ucampiw iquintatayna, uca warmisti awquipan uñt'atapänwa. Uc yatisinsti Jacob awquipajj walpun colerasïna. Jacobon wawanacapajj tunca payanïnwa.


Acanacaw Egiptor sarapcänsa ucanacan sutinacapajja, Jacobompi wawanacapampi sarjjapjjän ucanacajja: Jacobon jilïri Rubén yokapa.


Jichhajja Egiptor janïra nayajj purinctsa ucqha nazqui uca Efraín, uqhamarac Manasés wawanacamajj nayancjjewa. Jupanacajj Rubén, uqhamarac Simeón wawanacajj-jamaraquiwa.


Israel chachan wawanacapasti acanacänwa: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,


Merari chachat jutir wawanacapat Hosa chachan yokanacapajja acanacänwa: Simri, jupasti jilïrïnwa, janis jupajj jilïri wawäcchïna ucasa, ucampis awquipajj jilïritwa uchäna;


Acanacänwa nayra awquinacapan familiapanquir jilïrinacan sutinacapajja. Israelan, Rubén sat jilïr wawapan wawanacapajj acanacänwa: Hanoc, Falú, Hezrón, Carmi ucanaca, jupanacasti Rubenan familianacapänwa.


“Jan awquimarojj ñankhachamti, warmiparu warmisisajja.


“Maynitejj awquipan warmipampi iquintchi ucasti awquiparuwa ñankhachasqui. Uca laycu ucanacasti chachamppacha, uqhamarac warmimppacha jiwayatäñataqui juchañchatäñapawa, uqhamarusa jupanacawa jiwatapatjja juchanïsipcani.


Acanacaw yanapt'apcätam uca jilïrinacan sutinacapajja: Rubén tributjja: Sedeur chachan, Elisur sat yokapa.


Mä levitaw utjäna Coat chachan wawapänwa, Coré sutini, Izhar sat chachan wawapa, uqhamarac Rubén tribuna quimsa jakenacapampi cuna Datán, Abiram sat Eliab chachan wawanacapa, uqhamarac On sat Pelet chachan wawanacapa.


Rubenan familiapan wawanacapajj, cawquïritejj Israelan tayna yokapäcäna, ucanacasti Enoc, Falú,


Jilatanaca, yatisiw jumanac taypinjja jan wali sarnakerin utjatapa. Maynejj pachpa madrastra taycaparuwa warmisjje. Ucajj jan walipuniwa. Janiw uqhamjja Diosar jan uñt'ir jakenacas lurquiti.


Jan ucasti uca uñisit warmin wawaparuwa tayna wawapatjja uñt'asiñapa, ucatjja take yänacapatjja mä ucqhampi churañaparaquiwa; jupaw nayrïri ch'amapan jathapajja, tayna wawjamajja take cunsa chekapa catokerejja.


‘Maldicitäpan awquipan warmipampi iquintirejja, uqham luratapampejj awquiparu p'enkachayatap laycu.’ Ucatsti takpach marcaw sani: ‘Uqhamäpan’ sasa.


Jilïri vaca kalljam muncañaraquiwa, búfalo sat wali ch'amani animaljama, take marcanacaruwa wajjrantani, aca orake tucuscama. Uqhamaw Efraín tribun walja jakenacapajja, uqhamaraquiw Manasés tribun waranka waranka jakenacapasa” sasa.


Jan uñjcay Diosajj uñjcañaw juti Yokap toke, uca Yokapasti take cunatejj utjqui ucatjja nayrïriwa.


Ucapachasti Judá tribun wawanacapaw Gilgal campamentoru sarapjjäna, Josué chachampi parliri, ucatsti Jefone chachan wawapa cenezeo Caleb chachajj jutasinjja Josué chacharojj aqham sänwa: “Jichhasti jumajj amtasimay cuntejj Dios Tatitojj Moisesaru sawayqui nayampita jumampita, Cades-barnea chekana ucanacjja.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka