Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Rzymian 7:20 - Słowo Życia

20 Jeśli robię więc to, czego nie chcę, znaczy to, że nie ja to czynię, ale mieszkający we mnie grzech.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

20 A jeźliż ja to czynię, czego nie chcę, już ja więcej nie czynię tego, ale grzech, który we mnie mieszka.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

20 A jeśli robię to, czego nie chcę, już nie ja to robię, ale grzech, który we mnie mieszka.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

20 Jeśli jednak czynię to, czego sam nie chcę, to już nie czynię tego ja, tylko grzech, który mieszka we mnie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

20 Zaś jeśli czynię temu, komu nie chcę, to już nie ja to sprawiam, ale grzech, co we mnie mieszka.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

20 A jeśli czynię to, czego nie chcę, już nie ja to czynię, ale grzech, który mieszka we mnie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Rzymian 7:20
2 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Jeśli więc ktoś usunąłby nawet najmniej ważne przykazanie Prawa i tak nauczał innych, będzie najmniej ważny w królestwie niebieskim. A kto sam wypełnia wszystko i uczy tego innych, będzie wielki w królestwie niebieskim.


bo to nie ja tak postępuję, ale mieszkający we mnie grzech.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka