Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Rzymian 7:17 - Słowo Życia

17 bo to nie ja tak postępuję, ale mieszkający we mnie grzech.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

17 Już tedy teraz nie ja to czynię, ale grzech we mnie mieszkający;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

17 Teraz więc już nie ja to robię, ale grzech, który we mnie mieszka.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

17 Lecz czyniąc to, czego nie chcę, czynię to już nie ja, ale grzech, który mieszka we mnie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

17 Zatem teraz już nie ja mu czynię ale grzech, który we mnie mieszka.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

17 Ale wtedy czynię to już nie ja, lecz grzech, który mieszka we mnie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Rzymian 7:17
7 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Wiem, że we mnie, to znaczy w moim ciele, nie mieszka dobro. Pragnę postępować dobrze, ale nie potrafię tego wykonać!


Jeśli robię więc to, czego nie chcę, znaczy to, że nie ja to czynię, ale mieszkający we mnie grzech.


Natomiast w moim ciele dostrzegam inne prawo, które walczy z moim umysłem i zwycięża, czyniąc ze mnie niewolnika grzechu.


Nie ważne jest bowiem ile kto ma, ale ile z tego, co posiada, jest gotów darować innym.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka