Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 5:6 - Słowo Życia

6 Szczęśliwi ci, którzy pragną sprawiedliwości, bo zostaną nasyceni.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

6 Błogosławieni, którzy łakną i pragną sprawiedliwości; albowiem oni nasyceni będą.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

6 Błogosławieni, którzy łakną i pragną sprawiedliwości, ponieważ oni będą nasyceni.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

6 Szczęśliwi złaknieni, spragnieni sprawiedliwości, gdyż oni będą nasyceni.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

6 Bogaci, którzy łakną i pragną sprawiedliwości, bowiem oni będą nasyceni.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

6 Błogosławieni, którzy łakną i pragną sprawiedliwości, albowiem oni będą nasyceni.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 5:6
29 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Nakarmił głodnych, a bogatych odesłał z pustymi rękami.


Szczęśliwi jesteście wy, którzy teraz cierpicie głód, bo zostaniecie nasyceni. Szczęśliwi jesteście wy, którzy teraz płaczecie, bo nadejdzie czas, gdy będziecie się radować.


Marny wasz los, wy, którzy teraz żyjecie w dostatku, bo będziecie jeszcze cierpieć głód. Marny wasz los, wy, którzy teraz beztrosko się śmiejecie, bo nadejdzie czas, gdy gorzko zapłaczecie.


—Ale kto napije się mojej wody, już nigdy nie będzie spragniony. Wręcz przeciwnie! Moja woda wytryśnie z niego i stanie się źródłem życia wiecznego.


—Starajcie się jednak nie o ten nietrwały pokarm, ale o pokarm dający życie wieczne, który Ja, Syn Człowieczy, mogę wam zapewnić. Po to właśnie posłał Mnie Bóg Ojciec!


W ostatnim, najważniejszym dniu święta Jezus zawołał do tłumów: —Jeśli ktoś jest spragniony, niech przyjdzie do Mnie i pije.


Nigdy nie będą już cierpieć z powodu głodu, pragnienia czy upału.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka