Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 26:8 - Słowo Życia

8 Widząc to, uczniowie oburzyli się: —Co za marnotrawstwo!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

8 Co widząc uczniowie jego, rozgniewali się, mówiąc: I na cóż ta utrata?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

8 Widząc to, jego uczniowie oburzyli się i powiedzieli: I na cóż to marnotrawstwo?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

8 Oburzyło to uczniów. Po co ta rozrzutność? — zarzucali. —

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

8 Widząc to, jego uczniowie się oburzyli i powiedzieli: Na co ta strata?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

8 A uczniowie, ujrzawszy to, oburzyli się i mówili: Na cóż ta strata?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 26:8
12 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Gdy pozostałych dziesięciu uczniów dowiedziało się o tej prośbie, oburzyli się na braci.


Wtedy właśnie przyszła tam pewna kobieta z butelką bardzo drogiego, wonnego olejku i wylała go na głowę Jezusa.


Przecież można było sprzedać te perfumy i rozdać pieniądze biednym!


Widząc to, niektórzy oburzyli się i ostro ją skrytykowali: —Co za marnotrawstwo! Przecież można było sprzedać te perfumy i uzyskaną w ten sposób znaczną sumę rozdać biednym!


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka