Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 26:23 - Słowo Życia

23 —To ten, który jednocześnie ze Mną sięga do półmiska—odpowiedział.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

23 A on odpowiadając, rzekł: Który macza ze mną rękę w misie, ten mię wyda.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

23 A on odpowiedział: Ten, który macza ze mną rękę w misie, on mnie wyda.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

23 Odpowiedział: Ten, który razem ze Mną sięgnął ręką do półmiska — ten Mnie wyda.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

23 A on odpowiadając, rzekł: Ten, który ze mną zanurza rękę w misie, ten mnie wyda.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

23 A On, odpowiadając, rzekł: Kto ze mną umaczał rękę w misie, ten mnie wyda.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 26:23
6 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

—Ale to chyba nie ja, Panie?—mówili zasmuceni jeden przez drugiego.


Ten, który Mnie zdradzi—dodał Jezus—siedzi teraz razem ze Mną przy stole.


Nie do wszystkich jednak odnosi się to, co powiedziałem. Wiem bowiem, kogo wybrałem. Muszą się jednak wypełnić słowa Pisma: „Ten, który jadł ze Mną chleb, zwrócił się przeciwko Mnie”.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka