Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 26:21 - Słowo Życia

21 Gdy zaczęli posiłek, powiedział: —Mówię wam: Jeden z was, siedzących tu ze Mną, zdradzi Mnie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

21 A gdy jedli, rzekł: Zaprawdę powiadam wam, iż jeden z was wyda mię.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

21 A gdy jedli, powiedział: Zaprawdę powiadam wam, że jeden z was mnie wyda.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

21 Kiedy oni jedli, powiedział: Zapewniam was, jeden z was Mnie wyda.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

21 I gdy jedli, powiedział im: Zaprawdę, mówię wam, że jeden z was mnie wyda.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

21 I gdy oni jedli, rzekł: Zaprawdę powiadam wam, iż jeden z was wyda mnie.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 26:21
11 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Potem, przejęty do głębi, powtórzył raz jeszcze: —Zapewniam was: Jeden z was Mnie zdradzi!


Nikt nie jest w stanie ukryć się przed Bogiem. Stojąc przed Jego obliczem, każdy jest bowiem nagi i bezbronny. Przed Nim odpowiemy za wszystko, co uczyniliśmy.


Na jej zwolenników ześlę natomiast śmierć i wszystkie kościoły zobaczą, że naprawdę znam ludzkie serca oraz umysły i że każdemu wyznaczam zapłatę, na jaką zasłużył.


—Za dwa dni rozpoczyna się święto Paschy i Ja, Syn Człowieczy, zostanę zdradzony i ukrzyżowany.


—Ale to chyba nie ja, Panie?—mówili zasmuceni jeden przez drugiego.


Nie do wszystkich jednak odnosi się to, co powiedziałem. Wiem bowiem, kogo wybrałem. Muszą się jednak wypełnić słowa Pisma: „Ten, który jadł ze Mną chleb, zwrócił się przeciwko Mnie”.


Zaniepokojeni uczniowie popatrzyli po sobie, zastanawiając się, o kim mówi.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka