Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 2:14 - Słowo Życia

14 Jeszcze tej nocy Józef wstał i wyruszył razem z Marią i Dzieckiem do Egiptu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

14 Który wstawszy, wziął dzieciątko i matkę jego w nocy, i uszedł do Egiptu;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

14 Wstał więc, wziął w nocy dziecko oraz jego matkę i uciekł do Egiptu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

14 Józef zatem wstał, spakował rzeczy Dziecka oraz Jego matki i pod osłoną nocy wyruszył do Egiptu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

14 Więc on wstał, wziął w nocy dzieciątko oraz jego matkę, i uszedł do Egiptu,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

14 Wstał więc i wziął dziecię oraz matkę jego w nocy, i udał się do Egiptu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 2:14
6 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Gdy Józef się obudził, zgodnie z poleceniem anioła przyjął Marię, jako żonę, do swojego domu.


Gdy oddalili się, również Józefowi we śnie ukazał się anioł Pana: —Wstawaj, Józefie!—powiedział. —Weź Dziecko oraz Jego matkę i uciekaj do Egiptu. Czekaj tam, aż dam ci znać. Herod bowiem szuka Jezusa i chce Go zabić.


Pozostał tam aż do śmierci króla Heroda—w ten sposób miały się spełnić słowa Pana wypowiedziane przez proroka: „Z Egiptu wezwałem mojego Syna”.


Uczniowie obudzili Go więc krzycząc: —Mistrzu, Mistrzu! Toniemy! On zaś, gdy się ocknął, wstrzymał wiatr i fale. Sztorm natychmiast ustał i zaległa głęboka cisza.


Właśnie z tego powodu żydowscy przywódcy zatrzymali mnie w świątyni i usiłowali zabić.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka