Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 19:11 - Słowo Życia

11 —Nie wszyscy mogą pozostać samotni—rzekł Jezus—tylko ci, którzy mają taki dar.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

11 A on im rzekł: Nie wszyscy pojmują tej rzeczy, ale tylko ci, którym to dano.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

11 A on im powiedział: Nie wszyscy to pojmują, ale tylko ci, którym to jest dane.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

11 Nie wszyscy pojmują tę sprawę — odpowiedział Jezus — jedynie ci, którym jest to dane.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

11 A on im powiedział: Nie wszystkim ta rzecz wychodzi, ale tym, którym to dano.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

11 A On im powiedział: Nie wszyscy pojmują tę sprawę, tylko ci, którym jest dane.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 19:11
7 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

—Wam dano zrozumieć tajemnice dotyczące królestwa niebieskiego—wyjaśnił.


Na to uczniowie rzekli do Jezusa: —Jeśli sprawa wygląda aż tak poważnie, to nie warto się żenić!


Niektórzy są samotni, bo od urodzenia są niezdolni do małżeństwa. Inni pozostają samotni, bo ludzie uczynili ich niezdolnymi do tego. A jeszcze inni decydują się żyć samotnie ze względu na królestwo niebieskie. Kto może, niech stara się to pojąć.


Poza tym, niech każdy pozostanie w takim stanie, w jakim Pan go do siebie powołał. Takie zalecenie zostawiam we wszystkich kościołach.


Ale ze względu na niebezpieczeństwo rozwiązłości seksualnej niech każdy mężczyzna ma żonę, a kobieta—męża.


Mówię to tylko dla waszego dobra, nie po to, aby narzucić wam jakiś ciężar. Pragnę bowiem, abyście godnie i wytrwale służyli Panu.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka