Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mateusza 12:16 - Słowo Życia

16 Zabronił im jednak opowiadać o tym innym.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

16 I przygroził im, aby go nie objawiali,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

16 I przykazał im, aby go nie ujawniali;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

16 Nakazywał im jednak, by nie czynili wokół Niego rozgłosu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

16 i zobowiązał ich, aby go nie czynili jawnym;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

16 I przykazał im, aby go nie ujawniali,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mateusza 12:16
7 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

W ten sposób spełniło się proroctwo Izajasza:


Schodząc z góry, Jezus nakazał im, aby do czasu Jego zmartwychwstania nikomu nie opowiadali o tym, co widzieli.


—Nie mów o tym nikomu!—dodał Jezus. —Idź i poproś, aby zbadał cię kapłan. A na dowód tego, że wyzdrowiałeś, zanieś ofiarę, jaką Mojżesz wyznaczył uleczonemu z trądu.


I nagle przejrzeli! Wówczas On surowo im nakazał: —Nikomu o tym nie mówcie.


Tymczasem Jezus wraz z uczniami udał się nad jezioro. Podążały za nimi ogromne tłumy z Galilei, Judei,


Jezus nie chciał, aby ktokolwiek z tłumu o tym rozpowiadał, lecz im surowiej zakazywał, tym bardziej to rozgłaszano.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka