Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Łukasza 8:6 - Słowo Życia

6 Inne ziarna upadły na cienką warstwę gleby, pod którą była skała. Zaczęły wprawdzie rosnąć, lecz były pozbawione wilgoci i wkrótce zwiędły.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

6 A drugie padło na opokę, a gdy wzeszło, uschło, przeto iż nie miało wilgotności.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

6 Inne padło na skałę, a gdy wzeszło, uschło, bo nie miało wilgoci.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

6 Inne padły na skałę, lecz ledwie wykiełkowały, uschły, gdyż nie miały wilgoci.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Nowa Biblia Gdańska

6 A inne padło na skałę i kiedy wypuściło pędy zostało wysuszone, ponieważ nie miało wilgoci.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

6 A drugie padło na opokę, a gdy wzeszło, uschło, bo nie miało wilgoci.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Łukasza 8:6
14 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Ziarno na gruncie skalistym oznacza tych, którzy słuchają i z radością przyjmują słowo. Brak im jednak mocnych korzeni. Są niestali i w czasie próby poddają się.


—Pewien rolnik postanowił zasiać ziarno. Gdy rozsiewał je na polu, niektóre nasiona upadły na udeptaną ścieżkę, gdzie zostały zdeptane i wydziobane przez ptaki.


Jeszcze inne upadły między chwasty. Wyrosły, ale niebawem zostały przez nie zagłuszone.


Właśnie dlatego powiedziano: „Dziś, jeśli usłyszycie głos Boga, nie stawiajcie Mu oporu, jak Izraelici podczas buntu”.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka