Filemona 1:5 - Słowo Życia5 bo słyszę, że wierzysz Panu Jezusowi i kochasz wszystkich wierzących. Uka jalj uñjjattʼätaJuk’amp versión ukanakaBiblia Gdańska5 Słysząc o miłości i o wierze, którą masz przeciwko Panu Jezusowi i przeciwko wszystkim świętym; Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA5 Słysząc o twojej miłości i wierze, którą masz względem Pana Jezusa i względem wszystkich świętych; Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20185 To dlatego, że słyszę o twojej miłości i wierze, które przenikają twoje życie z Panem Jezusem oraz stosunki ze wszystkimi świętymi. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska5 słysząc o twojej wierze oraz miłości, którą masz względem Pana Jezusa oraz do wszystkich świętych, Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 19755 Słysząc o miłości twojej i o wierze, jaką pokładasz w Panu Jezusie, i masz do wszystkich świętych, Uka jalj uñjjattʼäta |