1 Koryntów 4:1 - Słowo Życia1 Traktujcie nas więc jako tych, którzy służą Chrystusowi i wyjaśniają innym Boże tajemnice. Uka jalj uñjjattʼätaJuk’amp versión ukanakaBiblia Gdańska1 Tak niechaj o nas człowiek rozumie, jako o sługach Chrystusowych i o szafarzach tajemnic Bożych. Uka jalj uñjjattʼätaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA1 Niech więc każdy uważa nas za sługi Chrystusa i szafarzy tajemnic Boga. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20181 Oto jak nas traktować: Jako podwładnych Chrystusa, odpowiedzialnych za głoszenie tajemnic Boga. Uka jalj uñjjattʼätaNowa Biblia Gdańska1 Tak tylko niech nas człowiek uważa jako poddanych Chrystusa i szafarzy tajemnic Boga. Uka jalj uñjjattʼätaBiblia Warszawska 19751 Tak niechaj każdy myśli o nas jako o sługach Chrystusowych i o szafarzach tajemnic Bożych. Uka jalj uñjjattʼäta |