Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




ນາງຣຸດ 1:11 - ພຣະຄຳພີສັກສິ

11 ນາງ​ນາໂອມີ​ຕອບ​ວ່າ, “ລູກ​ຂອງ​ແມ່​ເອີຍ ຈົ່ງ​ກັບ​ເມືອ​ສາ. ເປັນຫຍັງ​ພວກເຈົ້າ​ຈຶ່ງ​ຢາກ​ໄປ​ກັບ​ແມ່? ພວກເຈົ້າ​ຄິດ​ວ່າ​ແມ່​ຈະ​ມີ​ລູກຊາຍ​ໄດ້​ອີກ ເພື່ອ​ໃຫ້​ພວກເຈົ້າ​ແຕ່ງງານ​ກັບ​ເຂົາ​ຊັ້ນບໍ?

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




ນາງຣຸດ 1:11
5 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

ແລ້ວ​ຢູດາ​ກໍ​ເວົ້າ​ຕໍ່​ຕາມາ​ລູກໃພ້​ຂອງຕົນ​ວ່າ, “ຈົ່ງ​ກັບຄືນ​ເມືອ​ບ້ານ​ພໍ່​ຂອງ​ເຈົ້າ​ສາ ແລະ​ຢູ່​ເປັນ​ຍິງໝ້າຍ​ຄອຍ​ຖ້າ​ໃຫ້​ເຊລາ​ລູກຊາຍ​ຂອງຂ້ອຍ​ໃຫຍ່.” ເພິ່ນ​ເວົ້າ​ເຊັ່ນນີ້​ຍ້ອນ​ເພິ່ນ​ຢ້ານ​ວ່າ ເຊລາ​ອາດ​ຈະ​ຖືກ​ຂ້າ​ຄື​ກັນ​ກັບ​ອ້າຍ​ຂອງ​ລາວ. ສະນັ້ນ ຕາມາ​ຈຶ່ງ​ກັບຄືນ​ເມືອ​ຢູ່​ບ້ານ​ນຳ​ພໍ່​ຂອງຕົນ.


ແຕ່​ໂອນານ​ຮູ້​ວ່າ ເດັກນ້ອຍ​ທີ່​ຈະ​ເກີດ​ມາ​ນັ້ນ​ບໍ່ແມ່ນ​ລູກ​ຂອງຕົນ. ດັ່ງນັ້ນ ເມື່ອ​ລາວ​ນອນ​ກັບ​ເມຍ​ຂອງ​ອ້າຍ​ເທື່ອໃດ ລາວ​ກໍ​ເຮັດ​ໃຫ້​ນໍ້າກາມ​ຕົກ​ເຮ່ຍ​ເທື່ອນັ້ນ ເພື່ອ​ວ່າ​ລາວ​ຈະ​ບໍ່ໄດ້​ມີ​ລູກ​ສືບ​ເຊື້ອສາຍ​ໃຫ້​ອ້າຍ​ຂອງຕົນ.


“ຖ້າ​ສອງ​ອ້າຍ​ນ້ອງ​ມີ​ສ່ວນ​ໃນ​ກອງ​ມໍຣະດົກ​ດຽວກັນ ແລະ​ຜູ້ໜຶ່ງ​ຕາຍໄປ​ໂດຍ​ບໍ່ມີ​ລູກ ເມຍ​ຂອງ​ຜູ້ຕາຍ​ຈະ​ແຕ່ງງານ​ໃໝ່​ກັບ​ຄົນອື່ນ​ນອກ​ຄອບຄົວ​ບໍ່ໄດ້; ແມ່ນ​ໜ້າທີ່​ຂອງ​ອ້າຍ​ຫລື​ນ້ອງ​ຂອງ​ຜູ້ຕາຍ​ເອງ ທີ່​ຈະ​ຮັບ​ເອົາ​ນາງ​ເປັນ​ເມຍ.


ແລະ​ເວົ້າ​ວ່າ, “ບໍ່ ພວກ​ລູກ​ຈະ​ບໍ່​ກັບ​ເມືອ ພວກ​ລູກ​ຈະ​ໄປ​ກັບ​ແມ່​ແລະ​ໄປ​ຫາ​ພີ່ນ້ອງ​ຂອງ​ແມ່.”


ລູກ​ຂອງ​ແມ່​ເອີຍ ຈົ່ງ​ກັບຄືນ​ເມືອ​ສາ ເພາະວ່າ​ແມ່​ກໍ​ເຖົ້າແກ່​ກາຍ​ຍາມ​ທີ່​ຈະ​ແຕ່ງງານ​ໃໝ່​ແລ້ວ. ເຖິງ​ແມ່ນ​ແມ່​ຄິດ​ວ່າ​ຍັງ​ມີ​ຄວາມຫວັງ​ຢູ່ ແລະ​ແຕ່ງງານ​ໃໝ່​ໃນ​ຄືນ​ນີ້​ແລະ​ມີ​ລູກຊາຍ​ອີກ​ຫລາຍ​ຄົນ


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka