Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




ໂຢຮັນ 10:6 - ພຣະຄຳພີສັກສິ

6 ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ໄດ້​ກ່າວ​ຄຳອຸປະມາ​ນີ້​ແກ່​ພວກເຂົາ ແຕ່​ພວກເຂົາ​ບໍ່​ເຂົ້າໃຈ​ວ່າ ພຣະອົງ​ໝາຍ​ເຖິງ​ຫຍັງ.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

ພຣະຄຳພີລາວສະບັບສະໄໝໃໝ່

6 ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ໃຊ້​ຄຳປຽບທຽບ​ນີ້ ແຕ່​ພວກ​ຟາຣີຊາຍ​ບໍ່​ເຂົ້າໃຈ​ວ່າ​ພຣະອົງ​ກຳລັງ​ບອກ​ສິ່ງ​ໃດ​ແກ່​ພວກເຂົາ.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




ໂຢຮັນ 10:6
20 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

ປູ່ຍ່າຕາຍາຍ​ຂອງ​ພວກ​ຂ້ານ້ອຍ​ໃນ​ເອຢິບ ບໍ່ໄດ້​ເຂົ້າໃຈ​ເຖິງ​ພຣະ​ຣາຊກິດ​ອັນ​ຍິ່ງໃຫຍ່, ພວກເພິ່ນ​ລືມໄລ​ຄວາມຮັກ​ທີ່​ພຣະອົງ​ໂຜດ​ໃຫ້​ເຫັນ ແລະ​ໄດ້​ກະບົດ​ຕໍ່ສູ້​ອົງ​ຊົງຣິດ​ອຳນາດ​ຍິ່ງໃຫຍ່​ທີ່​ທະເລແດງ


ພວກເຈົ້າ​ໂງ່ຈ້າ ແລະ​ບໍ່​ຮູ້ຈັກ​ຫຍັງ ທັງ​ຍ່າງ​ໄປມາ​ໃນ​ຄວາມມືດ ແລະ​ຄວາມ​ຍຸດຕິທຳ​ໄດ້​ສູນເສຍ​ໄປ​ຈາກ​ໂລກນີ້.


ຄົນ​ຊົ່ວຮ້າຍ​ບໍ່​ຮູ້​ວ່າ​ຄວາມ​ຍຸດຕິທຳ​ເປັນ​ຢ່າງໃດ, ແຕ່​ຜູ້​ທີ່​ເຂົ້າໃຈ​ຄື​ຜູ້​ທີ່​ສະແຫວງຫາ​ພຣະເຈົ້າຢາເວ.


ພວກເຂົາ​ເປັນ​ຄື​ໝາ​ທີ່​ກິນ​ແລ້ວ​ບໍ່​ຮູ້ຈັກ​ອີ່ມ. ພວກ​ຜູ້ນຳ​ເຫຼົ່ານີ້​ບໍ່ມີ​ຄວາມ​ເຂົ້າໃຈ. ພວກເຂົາ​ແຕ່ລະຄົນ​ເຮັດ​ໄປ​ຕາມ​ໃຈ​ບັນຊາ ແລະ​ຊອກຫາ​ຜົນປະໂຫຍດ​ສ່ວນຕົວ.


ຫລາຍ​ຄົນ​ຈະ​ຖືກ​ຊຳລະ​ໃຫ້​ບໍຣິສຸດ. ພວກ​ທີ່​ຊົ່ວຊ້າ​ທັງຫລາຍ​ຈະ​ບໍ່​ເຂົ້າໃຈ ແຕ່​ພວກເຂົາ​ຈະ​ເປັນ​ຄົນຊົ່ວ​ຢູ່​ຕໍ່ໄປ; ມີ​ແຕ່​ພວກ​ມີ​ປັນຍາ​ເທົ່ານັ້ນ ທີ່​ຈະ​ເຂົ້າໃຈ.


ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ກ່າວ​ທຸກສິ່ງ​ເຫຼົ່ານີ້ ແກ່​ປະຊາຊົນ​ໂດຍ​ໄດ້​ໃຊ້​ຄຳອຸປະມາ​ທັງໝົດ, ນອກຈາກ​ຄຳອຸປະມາ ພຣະອົງ​ບໍ່ໄດ້​ກ່າວ​ສິ່ງໃດ​ເລີຍ​ແກ່​ພວກເຂົາ.


ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ຖາມ​ພວກເພິ່ນ​ວ່າ, “ພວກເຈົ້າ​ເຂົ້າໃຈ​ເລື່ອງ​ທັງໝົດ​ນີ້​ແລ້ວ​ບໍ?” ພວກເພິ່ນ​ຕອບ​ພຣະອົງ​ວ່າ, “ເຂົ້າໃຈ​ແລ້ວ.”


ພຣະອົງ​ບໍ່ໄດ້​ກ່າວ​ກັບ​ພວກເຂົາ​ໂດຍ​ໃຊ້​ຄຳອຸປະມາ​ເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່​ເມື່ອ​ພຣະອົງ​ຢູ່​ຕາມ​ລຳພັງ​ກັບ​ສາວົກ​ແລ້ວ, ພຣະອົງ​ກໍ​ອະທິບາຍ​ທຸກໆ​ສິ່ງ​ສູ່​ພວກເພິ່ນ​ຟັງ​ໂດຍ​ສະເພາະ.


“ເຮົາ​ໄດ້​ກ່າວ​ສິ່ງ​ເຫຼົ່ານີ້​ແກ່​ພວກເຈົ້າ​ເປັນ​ຄຳອຸປະມາ, ແຕ່​ເວລາ​ໜຶ່ງ​ຈະ​ມາ​ເຖິງ ເຮົາ​ຈະ​ບໍ່​ໃຊ້​ຄຳອຸປະມາ​ກ່າວ​ແກ່​ພວກເຈົ້າ ແຕ່​ຈະ​ກ່າວ​ແກ່​ພວກເຈົ້າ​ຢ່າງ​ຈະແຈ້ງ​ເຖິງ​ເລື່ອງ​ພຣະບິດາເຈົ້າ.


ແລ້ວ​ພວກ​ສາວົກ​ຂອງ​ພຣະອົງ​ເວົ້າ​ວ່າ, “ບັດນີ້​ພຣະອົງ​ກ່າວ​ຢ່າງ​ຈະແຈ້ງ ໂດຍ​ບໍ່​ໃຊ້​ຄຳອຸປະມາ.


ຄຳ​ເວົ້າ​ຂອງ​ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ເຮັດ​ໃຫ້​ຊາວ​ຢິວ​ເກີດ​ຜິດຖຽງ​ກັນ ພວກເຂົາ​ໄດ້​ຖາມ​ກັນ​ວ່າ, “ຄົນ​ນີ້​ຈະ​ເອົາ​ເນື້ອກາຍ​ຂອງຕົນ​ໃຫ້​ພວກເຮົາ​ກິນ​ໄດ້​ຢ່າງ​ໃດ?”


ເມື່ອ​ສາວົກ​ຂອງ​ພຣະອົງ​ຫລາຍ​ຄົນ​ໄດ້ຍິນ​ເລື່ອງ​ນີ້ ຈຶ່ງ​ເວົ້າ​ກັນ​ວ່າ, “ຄຳ​ເວົ້າ​ນີ້​ຮຸນແຮງ​ໂພດ ຜູ້ໃດ​ຈະ​ເຂົ້າໃຈ​ໄດ້.”


ລາວ​ບອກ​ວ່າ, ‘ພວກເຮົາ​ຈະ​ຊອກ​ຫາ​ລາວ ແຕ່​ຈະ​ບໍ່​ພົບ​ລາວ ບ່ອນ​ທີ່​ລາວ​ໄປ​ນັ້ນ​ພວກເຮົາ​ໄປ​ບໍ່ໄດ້,’ ສິ່ງ​ທີ່​ລາວ​ເວົ້າ​ນັ້ນ​ໝາຍຄວາມວ່າ​ຢ່າງ​ໃດ?”


ພວກເຂົາ​ບໍ່ໄດ້​ເຂົ້າໃຈ​ວ່າ ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ກຳລັງ​ກ່າວ​ແກ່​ພວກເຂົາ​ເຖິງ​ພຣະບິດາເຈົ້າ.


ດ້ວຍເຫດໃດ​ພວກເຈົ້າ​ຈຶ່ງ​ບໍ່​ເຂົ້າໃຈ​ໃນ​ຖ້ອຍຄຳ​ຂອງເຮົາ ເພາະ​ພວກເຈົ້າ​ທົນ​ຟັງ​ຖ້ອຍຄຳ​ຂອງເຮົາ​ບໍ່ໄດ້.


ແຕ່​ມະນຸດ​ທີ່​ມີ​ຈິດໃຈ​ທຳມະດາ​ຈະ​ຮັບ​ສິ່ງ​ເຫຼົ່ານັ້ນ ຊຶ່ງ​ເປັນ​ຂອງ​ພຣະວິນຍານ​ຂອງ​ພຣະເຈົ້າ​ກໍ​ບໍ່ໄດ້, ເພາະ​ພວກເຂົາ​ເຫັນ​ວ່າ ສິ່ງ​ເຫຼົ່ານີ້​ເປັນ​ເລື່ອງ​ໂງ່​ສຳລັບ​ຕົນ ແລະ​ບໍ່​ສາມາດ​ເຂົ້າໃຈ ເພາະວ່າ ທີ່​ຈະ​ເຂົ້າໃຈ​ສິ່ງ​ເຫຼົ່ານັ້ນ​ໄດ້ ກໍ​ຕ້ອງ​ອາໄສ​ພຣະວິນຍານ.


ຊຶ່ງ​ເກີດ​ແກ່​ພວກເຂົາ​ນັ້ນ ກໍ​ເໝືອນ​ດັ່ງ​ສຸພາສິດ​ອັນ​ຖືກຕ້ອງ​ທີ່​ວ່າ, “ໝາ​ໄດ້​ຫລົບ​ໄປ​ກິນ ສິ່ງ​ທີ່​ມັນ​ຮາກ​ອອກ​ມາ” ແລະ “ໝູ​ທີ່​ລ້າງ​ແລ້ວ ກໍ​ກັບ​ລົງ​ ໄປ​ນອນ​ລຸຍ​ໃນ​ບວກ​ອີກ.”


ເຮົາ​ທັງຫລາຍ​ຮູ້​ວ່າ ພຣະບຸດ​ຂອງ​ພຣະເຈົ້າ​ສະເດັດ​ມາ ແລະ​ໄດ້​ຊົງ​ໂຜດ​ປະທານ​ສະຕິປັນຍາ​ໃຫ້​ແກ່​ພວກເຮົາ ເພື່ອ​ໃຫ້​ພວກເຮົາ​ຮູ້ຈັກ​ພຣະ​ຜູ້​ຊົງ​ທ່ຽງແທ້ ແລະ​ເຮົາ​ທັງຫລາຍ​ຢູ່​ໃນ​ພຣະ​ຜູ້​ຊົງ​ທ່ຽງແທ້​ນັ້ນ ຄື​ໃນ​ພຣະເຢຊູ​ຄຣິດເຈົ້າ​ພຣະບຸດ​ຂອງ​ພຣະອົງ, ນີ້ແຫລະ ເປັນ​ພຣະເຈົ້າ​ອົງ​ທ່ຽງແທ້​ແລະ​ເປັນ​ຊີວິດ​ນິຣັນດອນ.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka