Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Psalms 8:1 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

1 Oga awa God, yor greatness full di whole world! Yor glory high pass di heavens.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Psalms 8:1
27 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Oga awa God, yor greatness full di whole world.


Make all of dem praiz God name. Bikos en name dey great and en glory dey shine for di whole eart and for heaven!


My God, make Yu raiz pass di sky! Make yor glory shine for evriwhere for di eart.


My Oga God! Who bi like Yu among oda gods? Who bi like Yu? Di One wey dey holy, wey dey do mirakles and great tins?


God dey kom from Teman; God wey dey holy dey kom from Mount Paran. En glory kover di heavens and na en praiz full di eart.


I go honor Yu wey bi my God and King kon praiz yor name forever and ever.


Na Jesus bi di High Priest wey wi nid. E nor dey do bad tin; e dey holy; nor dey make mistake and e nor bi like wi, wey bi sinnas. God praiz am pass evritin wey dey heaven


Oga God, difren-difren pipol don rule us, but na only Yu wi go dey praiz forever.


Den I hear many pipol vois wey bi like river and tonda nois dey shaut: “Halleluya! Na awa Oga God wey get all pawa dey rule!


Make wi sing praiz God wey bi awa strent. Make wi sing praiz Jakob God.


My God, yor love wey nor dey fail, big and wide like di heavens; just as yor goodness high pass di kloud for sky.


“If una nor gri obey my law, di tins wey dem rite for dis book or una nor gri fear di Oga una God wonderful name,


Nor bi only doz ones, but naw, I dey look evritin as nor-tin, wen I kompare am with Christ, my Oga God wey I know and I trowey evritin, bikos of am. True-true, I dey look all doz tins as yeye, so dat I go fit gain Christ,


My Oga God wey dey rule ova evritin, make Yu si as di place where Yu dey stay, fine rish!


So, make una sing to God! Make una sing praiz en name! Make una praiz di Pesin wey dey ride on-top kloud! Na God bi en name! Make una happy for en present!


Oga, na Yu bi my God and e don tey wen I dey wait for Yu, bikos my soul dey hongry for Yu. My whole body dey hongry for Yu inside dis dry and pash-pash land wey nor get wota.


My Oga God nor dey really stay dis eart! If evriwhere for di sky and di heavens wey high pass nor fit kontain Yu, den how dis temple wey I build go bi to Yu?


En wey dem beri, naim still bi di pesin wey raiz-up pass di heavens, so dat e go komplete evritin.


En mout sweet well-well to kiss and evritin about am, dey sweet mi for body. So, Jerusalem wimen! Dis na wetin my love bi like.


Tomas ansa am, “O! My Oga God and my God.”


If David koll am, ‘Oga God,’ den, how e kom take bi David pikin?”


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka