Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Psalms 78:51 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

51 E kill all di first sons for Egypt family; all di first sons wey Egypt pipol born.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Psalms 78:51
13 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Den Israel kon go Egypt and Jakob stay as strenja for Ham land.


E kill all di first-born for Egypt, both human being and animals.


and plenty wonderful tins for Ham and for di Red Sea.


Di Pesin wey kill all di first-born for Egypt, bikos en love wey nor dey fail, dey forever.


Den God kill both di pipol and dia animals first-born for Egypt and na dem bi di pride and joy of dia family.


Wen Fero nor gri free us, di Oga awa God kon kill all di first sons for Egypt, both human being and animal. Dis na di rizin why wi dey sakrifice all di first-born son give God, but wi dey buy dem back.’


Dat same nite, I go pass thru Egypt kon kill all di first-born son inside Egypt, both human being and animals, den I go judge all di gods for Egypt. Na mi bi di Oga una God.


Reuben, na yu I first-born, my strent and di first fruit wey I plok. Na yu bi di nomba one, both for rank and pawa.


Na faith make Moses do di Passova and pour blood for pipol door-mot, so dat God angel wey dey kill all di first-born for Egypt, nor go tosh dem.


Dem do wonderful tins for Egypt pipol front and for Ham land.


Ham shidren na Kush, Mizraim, Put and Kanaan.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka