Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Psalms 74:15 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

15 Just as Yu get pawa to make wota and sea flow, na so too, Yu fit dry river wey nor suppose dry.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Psalms 74:15
15 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Den Moses raiz en hand kon nak di rock two times with en stik. Plenty wota rush kom out, den evribody for Israel and dia animals kon drink beleful.


Wota nor hongry dem wen E take dem pass di desert; E tear rock open, Yes! E make wota flow kom out from di rock.


E divide di rock and wota kom out kon form river for di dry land,


Bikos wi hear as God dry di Red Sea for una wen una komot from Egypt and how una handle di two Amor kings wey bi Sihon and Og, for di oda side for Jordan River.


Den di sixt angel pour wetin dey en basin put for River Eufrates. Di river dry and road kon dey for di kings wey dey kom from east.


Yu dey ready to use yor bow kon shot yor arrow. Yor lite for heaven dey divide di eart into two.


Na mi kommand di sea make e dry and e dry own.


E go kreate one way wey en pipol wey remain go take komot for Assyria land, just as e happen for Israel pipol wen dem dey komot from Egypt.


E tear rock open kon give dem wota drink for wildaness!


Elijah use en garment nak di wota and di wota divide into two. Den, two of dem waka pass for dry groun.


Den e take di garment wey Elijah drop for am take nak di wota kon sey, “Where di Oga wey bi Elijah God?” Den e nak di wota again and di wota divide into two. So Elisha kon waka pass go di oda side.


Di Red Sea si dem dey kom, kon run and Jordan River turn en face.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka