Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Psalms 73:23 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

23 Yet, I still bilong to Yu and Yu hold my rite hand.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Psalms 73:23
14 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Na mi bi di Oga wey bi una God and I dey enkourage una sey, ‘Make una nor fear, bikos I go help una.’ ”


I hold Yu tait, bikos na yor strong rite hand dey save mi.


dey tish dem to do evritin wey I tish una. I go always dey with una until di world go end.”


Make una nor love money and make wetin una get rish una, bikos God sey, “I nor go ever leave or abandon yu.”


I don make God nomba one for evritin wey I dey do and bikos E dey for my rite side, I nor go shake or fear anytin.


Even doh I waka pass di place wey dark pass and where deat dey, I nor go fear anytin, bikos E dey with mi; en rod and staff dey protet and konfort mi.


“Si! Di woman wey neva sleep with man before go get belle and e go born boy and dem go koll am, ‘Emmanuel’ wey mean, ‘God dey with us.’ ”


Even doh dem dey shake, dem nor go ever fall, bikos God hold dem with en hand.


God sey, “Na my savant wey I give pawa bi dis; di pesin wey I choose and I dey happy with am. I don put my Spirit inside am and e go judge di nashons well.


So make una nor fear, bikos I dey with una! Na mi bi una God, so make anytin nor make una fear! I go make una strong kon help una and I go protet and save una.


God go take wiked pipol pawa, but E go protet doz wey dey fear am.


If I try to kount dem, dem go many pass san-san. Even if I kount dem finish, Yu go still dey with mi.


Wen Abram na ninty-nine years, God appear to am kon sey, “Na mi bi di Oga God wey get pawa. Follow mi waka and nor-tin go do yu.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka